| Er markedet åbent om søndagen? |
Б-з-р-------б-д--аш-- па?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
B--a- jek-enb--e a-ı--p-?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Er markedet åbent om søndagen?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
| Er messen åben om mandagen? |
Ж--м---е д-йс--бі----шық --?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Jä-----e ---se---de --ıq---?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Er messen åben om mandagen?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
| Er udstillingen åben om tirsdagen? |
К-рме-с-------де ашы---а?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
K-r-e--eys-n--d--a--q-pa?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
| Er den zoologiske have åben om onsdagen? |
Зоо--қ--әр------е а--қ-па?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Z-o--- sär------- aş---p-?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
| Er museet åbent om torsdagen? |
Мұ-а--й-б--се-б-д----ы- --?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
M----ay-b---enbid- aş-q pa?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Er museet åbent om torsdagen?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
| Er galleriet åbent om fredagen? |
Га-ер-я жұ-а-күн- --ық п-?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
G---r-y--j-m- ---- --ıq p-?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
|
Er galleriet åbent om fredagen?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
|
| Må man tage billeder? |
Суре-к- т-сіруге----- --?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
Swret-e t--ir----bo-- -a?
S______ t_______ b___ m__
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
|
Må man tage billeder?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
|
| Skal man betale entré? |
К--- -қы-- м-?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Kir---qı-- m-?
K___ a____ m__
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
|
Skal man betale entré?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
|
| Hvad koster entréen? |
К-р- қа-ша -ұра--?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
Kirw q-nş--t--a-ı?
K___ q____ t______
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
|
Hvad koster entréen?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
|
| Er der grupperabat? |
Т-п--рғ- же--л--к -а- ма?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
Topt-rğa--e-i---k --- --?
T_______ j_______ b__ m__
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
Er der grupperabat?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
| Er der rabat til børn? |
Б---лар-а---ңі-дік--а- --?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Bala-a-ğ- -eñil-ik-bar m-?
B________ j_______ b__ m__
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
Er der rabat til børn?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
| Er der rabat til studerende? |
Ст--ент-е--- -е--лді- --- -а?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
S-wden--e-g- j--i--ik b---m-?
S___________ j_______ b__ m__
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
Er der rabat til studerende?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
| Hvad er det der for en bygning? |
Бұл қан--й--и---а-?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Bul--a-da- ğ-mar--?
B__ q_____ ğ_______
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
|
Hvad er det der for en bygning?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
|
| Hvor gammel er bygningen? |
Б----им--атқ- --н-- жы---о-ға-?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
B-l ğïm-rat-a---n-a-j-l ------?
B__ ğ________ q____ j__ b______
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
Hvor gammel er bygningen?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
| Hvem har bygget bygningen? |
Б-л ғ---ра-т--кі- -а----?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Bul-ğ-ma--t-- k-- -alğa-?
B__ ğ________ k__ s______
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
Hvem har bygget bygningen?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
| Jeg interesserer mig for arkitektur. |
Мен-с-у-е--------е қ-зығамы-.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
M-- säw-e----e---- -ızı-a---.
M__ s_____ ö______ q_________
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
|
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
|
| Jeg interesserer mig for kunst. |
М-н өн-рг--қ--ы---ын.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
M-- öner----ı-ığ---n.
M__ ö_____ q_________
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
|
Jeg interesserer mig for kunst.
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
|
| Jeg interesserer mig for malerkunst. |
Мен -ө-кем с--ет-е-қ-з-ғ--ын.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Men-k--k-m -wr--k---ızı--mı-.
M__ k_____ s______ q_________
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
|
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.
|