کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   ad Дискотекэм

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [тIокIитIурэ хырэ]

46 [tIokIitIurje hyrje]

Дискотекэм

Diskotekjem

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ Мыщ дэжьым зи щысба? Мыщ дэжьым зи щысба? 1
Myshh-d-e---y- zi-sh-y---? Myshh djezh'ym zi shhysba?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? СыкъыбготIысхьэмэ хъущта? 1
Sy-y-g-tIy--'-e-j- ---hht-? SykybgotIysh'jemje hushhta?
‫با کمال میل.‬ Сигуапэ. Сигуапэ. 1
S--u-p-e. Siguapje.
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? Музыкэм сыдэущтэу ухаплъэра? 1
M--y-jem sydj-us-ht-e-----------? Muzykjem sydjeushhtjeu uhapljera?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ ТIэкIу лъэшыIо. ТIэкIу лъэшыIо. 1
TI----- lje--yI-. TIjekIu ljeshyIo.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ Ау дэгъоу къырагъаIо. Ау дэгъоу къырагъаIо. 1
Au-d-e-----y-a-a--. Au djegou kyragaIo.
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ Мыщ бэрэ укъэкIуа? Мыщ бэрэ укъэкIуа? 1
My--h -je--- --jek-u-? Myshh bjerje ukjekIua?
‫نه، این اولین بار است.‬ Хьау, мыр апэрэ. Хьау, мыр апэрэ. 1
H-au--myr ---erje. H'au, myr apjerje.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. Мыщ джыри зыпарэкIи сыщыIагъэп. 1
My--- d---ri -y--rje--i-s-s-hy-a-j--. Myshh dzhyri zyparjekIi syshhyIagjep.
‫شما می‌رقصید؟‬ Укъэшъуа? Укъэшъуа? 1
U---s---? Ukjeshua?
‫شاید بعدا.‬ ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. ТIэкIу шIэмэ арынкIи мэхъу. 1
TI------s-Ij--j- --y--Ii ---h-. TIjekIu shIjemje arynkIi mjehu.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. Сэ дэгъу дэдэу сыкъэшъошъурэп. 1
S-e --egu-dj-d-eu-sy-----o-hurj--. Sje djegu djedjeu sykjeshoshurjep.
‫خیلی ساده است.‬ Ар псынкIэ дэд. Ар псынкIэ дэд. 1
Ar ps-nkIje--je-. Ar psynkIje djed.
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ Сэ къыозгъэлъэгъущт. Сэ къыозгъэлъэгъущт. 1
Sje --o-g-e--eg-sh--. Sje kyozgjeljegushht.
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ Хьау, етIанэ зэгорэм. Хьау, етIанэ зэгорэм. 1
H---- -t-anj- z--g---e-. H'au, etIanje zjegorjem.
‫منتظر کسی هستید؟‬ Зыгорэм упэплъа? Зыгорэм упэплъа? 1
Zyg----m -p-e---? Zygorjem upjepla?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). Ары, синыбджэгъу (сыпэплъэ). 1
A-y,--iny---hj--u (s----pl--). Ary, sinybdzhjegu (sypjeplje).
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ Мары къэсыгъ! Мары къэсыгъ! 1
M-r- -j-s--! Mary kjesyg!

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬