کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   ad Зыгъэпсэфыгъом

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

48 [тIокIитIурэ ирэ]

48 [tIokIitIurje irje]

Зыгъэпсэфыгъом

Zygjepsjefygom

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ ТыгъэзегъэупIэр къабза? ТыгъэзегъэупIэр къабза? 1
T-gj-z--j-u--jer kabza? TygjezegjeupIjer kabza?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? 1
Zys----gje------h------sh-y--? ZyshhybgjepskIyshunjeu shhyta?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? 1
Z--hh-b-j-ps----kI-e --hynag-b-? ZyshhybgjepskIynkIje shhynagoba?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 1
Shh-e--- ----h --af-eu----yps----n p--e--ysh----? Shhjetyr myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? 1
S-----n----a--eu-------s---p-ht-en pl--kI-sh--b-? Shezlong h'afjeu myshh shhypshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 1
Kua-ho-m--hh -'a-jeu-sh--psh--en pl---I---ht--? Kuasho myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. 1
Sje --o-f-ng -s--y--s-I--gu-g. Sje sjorfing sshIy sshIoiguag.
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. 1
Sj--p-y-hI-egym sys---sy sshIo--ua-. Sje psychIjegym syshhesy sshIoiguag.
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. 1
Sje -sy -c--oh----s--e-- s-hIoiguag. Sje psy pcykohjem satety sshIoiguag.
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 1
S--r-i-- phje-bg----af--- --htjen -lj---y--h-ba? Sjorfing phjembgu h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 1
P-- ch--e---hua--je---r h'---eu----t--n-plje---s-h-ba? Psy chIjeg shuashjehjer h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 1
P---p--k-h-er -'---eu -s-tj-----j-k-----t-a? Psy pcykohjer h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. 1
Sj----y---zh'j-gakIje--e -a-hh--h-. Sje ezygjezh'jegakIjemje sashhyshh.
‫من با آن آشنایی دارم.‬ Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. 1
Sje tI--kIu --f-e-j----s. Sje tIjekIu syfjenjeIuas.
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. 1
S-e------dj-go--s-fyt-g--p-y---g. Sje ashh djegou syfytegjepsyh'ag.
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? 1
Pcyk--y--o-l-f--r --d---s--yI-? PcykorykIo liftyr tydje shhyIa?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? 1
Pc-ko--er -y-yd--p-h---jeh-? Pcykohjer kyzydjepshtagjeha?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? 1
P------------u---- kyz-djepshta-j--a? Pcyko shhyrykuhjer kyzydjepshtagjeha?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬