کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   ad Зыгъэпсэфыгъом

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

48 [тIокIитIурэ ирэ]

48 [tIokIitIurje irje]

Зыгъэпсэфыгъом

Zygjepsjefygom

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ ТыгъэзегъэупIэр къабза? ТыгъэзегъэупIэр къабза? 1
Ty-j--eg----I-er kabza? TygjezegjeupIjer kabza?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? ЗыщыбгъэпскIышъунэу щыта? 1
Z-s-hybgje-skIy-h-nj-- shh-ta? ZyshhybgjepskIyshunjeu shhyta?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? ЗыщыбгъэпскIынкIэ щынагъоба? 1
Z-s--y---e-sk--nkI-e--hh------a? ZyshhybgjepskIynkIje shhynagoba?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Щэтыр мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 1
Sh-j-tyr-m-sh-----fj---shh--s-tj-- p--e---s--t--? Shhjetyr myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? Шезлонг хьафэу мыщ щыпштэн плъэкIыщтба? 1
S-ez---- h'--j------hh--h-yp-h--e---lj-k---h-tba? Shezlong h'afjeu myshh shhypshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? Къуашъо мыщ хьафэу щыпштэн плъэкIыщтба? 1
Kuash- -ys-h-h'--j-u-------h-je----je-I----tb-? Kuasho myshh h'afjeu shhypshtjen pljekIyshhtba?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. Сэ сёрфинг сшIы сшIоигъуагъ. 1
S------r--n---shI- -s--oig-ag. Sje sjorfing sshIy sshIoiguag.
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. Сэ псычIэгъым сыщесы сшIоигъуагъ. 1
S-e-p-ychI-e-y- -ysh-esy-s-hI-i-uag. Sje psychIjegym syshhesy sshIoiguag.
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. Сэ псы пцыкъохэм сатеты сшIоигъуагъ. 1
Sje-p-y p---oh-e- ----ty s-h--i--ag. Sje psy pcykohjem satety sshIoiguag.
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Сёрфинг пхъэмбгъу хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 1
Sjo-fin---hj-m-g- h-a-je- -----en --jek--s--tba? Sjorfing phjembgu h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Псы чIэгъ шъуашэхэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 1
Ps- -h-j-- s-u-sh---je- h-a--eu-ps-t-en-pl-e----h-tb-? Psy chIjeg shuashjehjer h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? Псы пцыкъохэр хьафэу пштэн плъэкIыщтба? 1
P-y pc-k-hje----a-je---s---e- p-je-Iy--htb-? Psy pcykohjer h'afjeu pshtjen pljekIyshhtba?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. Сэ езыгъэжьэгъакIэмэ сащыщ. 1
S---ezy-j--h'j-g-----m---------s--. Sje ezygjezh'jegakIjemje sashhyshh.
‫من با آن آشنایی دارم.‬ Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. Сэ тIэкIу сыфэнэIуас. 1
Sje--Ije----syf--njeIua-. Sje tIjekIu syfjenjeIuas.
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. Сэ ащ дэгъоу сыфытегъэпсыхьагъ. 1
Sje-as-h-djegou-s-fy-eg---s-h--g. Sje ashh djegou syfytegjepsyh'ag.
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? ПцыкъорыкIо лифтыр тыдэ щыIа? 1
P--ko----- l---yr-ty-je -h--Ia? PcykorykIo liftyr tydje shhyIa?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? Пцыкъохэр къызыдэпштагъэха? 1
Pc-k----r-k---d---s----jeh-? Pcykohjer kyzydjepshtagjeha?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? Пцыкъо щырыкъухэр къызыдэпштагъэха? 1
P---o--h-y---uh--- -y-y-je-s-ta-j-ha? Pcyko shhyrykuhjer kyzydjepshtagjeha?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬