کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 1
S-da---yz-kIj-m--I--g---? Syda ukyzykIjemykIuagjer?
‫من مریض بودم.‬ Сыгъойщэягъ. Сыгъойщэягъ. 1
Syg-jshh-ej--. Sygojshhjejag.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 1
Sy-y-----emy-I--a-jer --g-j--h---agjesh-ar-.. SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
‫چرا او (زن] نیامد؟‬ Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр? Сыда ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр? 1
Syda----(bzy---g) -y-yk-----k-uagje-? Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
‫او (زن] خسته بود.‬ Ар пшъыгъагъэ. Ар пшъыгъагъэ. 1
A-----yga-j-. Ar pshygagje.
‫او (زن] نیامد چون خسته بود.‬ Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. Ар (бзылъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 1
Ar-(-z-lf--)-k---kIj--------jer p-h--agj-sh-a-y. Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
‫چرا او (مرد] نیامد؟‬ Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр? Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIуагъэр? 1
S----ar --ulfyg- ------jem--I-agj--? Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
‫او (مرد] علاقه نداشت.‬ Фэчэфыгъэп. Фэчэфыгъэп. 1
F--chj------p. Fjechjefygjep.
‫او (مرد] نیامد چون علاقه نداشت.‬ Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 1
Ar-kyzyk-jem-------er -----on-eu-f--ch-e-ygj-p--h----. Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
‫چرا شما نیامدید؟‬ Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 1
Sy-----u-y---Ije----uag--r? Syda shukyzykIjemykIuagjer?
‫خودروی ما خراب است.‬ Тимашинэ къутэгъагъэ. Тимашинэ къутэгъагъэ. 1
T--ashinj- ku-jegagje. Timashinje kutjegagje.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 1
T---z----emykI-ag-er ti--s----e--u--e----e-- --y. TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 1
S-da----fhjer -yz-kI--m-k-ua--eh-er? Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ МэшIокум къыщинагъэх. МэшIокум къыщинагъэх. 1
M--sh-o--m -y--h-nagjeh. MjeshIokum kyshhinagjeh.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 1
Ah--r--y--k--em--Iua-jeh-e--m-eshIo-u-----hh---g-eh-esh a-y. Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
‫چرا تو نیامدی؟‬ Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 1
Syd----y-y-I-e-y-Iu-gjer? Syda ukyzykIjemykIuagjer?
‫اجازه نداشتم.‬ СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 1
S-k-ekI-njeu --fit-g-ep. SykjekIonjeu syfitygjep.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 1
S-- syk-zy-----yk--ag--r s--itygj--ysh ary. Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬