کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 1
S--- -k-zy-Ij-m-k-uag-e-? Syda ukyzykIjemykIuagjer?
‫من مریض بودم.‬ Сыгъойщэягъ. Сыгъойщэягъ. 1
Sygo-s-hj---g. Sygojshhjejag.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 1
S-k---kIjemyk---agj-------j-hh-e---jesh-ary.. SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 1
S-d------b---fyg)-kyz------y-Iu--jer? Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
‫او (زن) خسته بود.‬ Ар пшъыгъагъэ. Ар пшъыгъагъэ. 1
A- psh---gj-. Ar pshygagje.
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 1
Ar -b-y-fy-- ----k----ykIu---e- p-h-ga----- ar-. Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 1
S--a-ar (----y-- ---y--j--y-I--gj--? Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ Фэчэфыгъэп. Фэчэфыгъэп. 1
F----jefygje-. Fjechjefygjep.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 1
A--------je-yk--ag-e- -j---o--eu--j-c-j--------s--a--. Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
‫چرا شما نیامدید؟‬ Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 1
S--a---ukyzykI-emy------er? Syda shukyzykIjemykIuagjer?
‫خودروی ما خراب است.‬ Тимашинэ къутэгъагъэ. Тимашинэ къутэгъагъэ. 1
T-m-s-in-e--u-j----je. Timashinje kutjegagje.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 1
T--yz---j-m--Iuag-er ti-a-h--j---utje-agjes----y. TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 1
S--a ---f-j-r--y-yk---m-kI----e-jer? Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ МэшIокум къыщинагъэх. МэшIокум къыщинагъэх. 1
Mj--h--ku- --s-hina-je-. MjeshIokum kyshhinagjeh.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 1
A-j-r------Ije-y-I-ag-e--er-------o--- kyshhinagjeh---h -r-. Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
‫چرا تو نیامدی؟‬ Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 1
S---------kIje--k-u--j--? Syda ukyzykIjemykIuagjer?
‫اجازه نداشتم.‬ СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 1
S--j-k--n--- sy--ty-j--. SykjekIonjeu syfitygjep.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 1
Sje-sykyzykI-----Iu---er syf-tyg-epys- ar-. Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬