کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   ad Щэфэн

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [шъэныкъорэ зырэ]

51 [shjenykorje zyrje]

Щэфэн

Shhjefjen

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай. 1
Th--Iyg---j-m s---o------yf-j. ThylIygypIjem sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай. 1
T-y-y--h---tu---n-m---kIonje- sy---. Thylyshhje tuchanym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай. 1
Gj----s--j---je-----kym --kIo-----s-f--. GjezetshhjepIje kioskym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай. 1
S-- th-l-h-afj---kj------e-jeu -yf--. Sje thyl h'afjeu kjesshtjenjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай. 1
S---thyl --h---f-njeu sy-a-. Sje thyl sshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай. 1
Sje--j-ze- --h-jef----u syf--. Sje gjezet sshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай. 1
T-y-I-g-pIje---y---ny-h-----l k-s-yn--u------. ThylIygypIjem sykIonysh, thyl kishynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай. 1
Th-ly----- -u-h--ym -ykIo--sh,---y--k-----h-e-y--e---y---. Thylyshhje tuchanym sykIonysh, thyl kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай. 1
G----ts--apI-e- s-k---y--, -j--e- ----s-h----nj-- s-f--. GjezetshhapIjem sykIonysh, gjezet kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай. 1
NjeI--je--djez---syk--n--u ----j. NjeIazjem djezh' sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ Супермаркетым сыкIонэу сыфай. Супермаркетым сыкIонэу сыфай. 1
Su-e-marke-y- -----n-eu s--aj. Supermarketym sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай. 1
H'--yg--h-ap--em-sykI--j-u-s-faj. H'alygushhapIjem sykIonjeu syfaj.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N-e-u-dzh-e---es-h-j-fynj----y---. Njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай. 1
P----hh-j-------'je-je-------e-je----h-e-r-e k--s-h-jefynje----f-j. PkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай. 1
H-aly-h--h-y--a-jehj-mr-- h-a-yg-rje ---sshh-ef--je--sy-aj. H'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай. 1
N-eIazje----ezh' s---on-sh--n-eg--d---e-k--s-h---fy---- syf--. NjeIazjem djezh' sykIonysh, njegundzhje kjesshhjefynjeu syfaj.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу. 1
Tucha--- s-f-j--pkIysh-'----yshh-jeh--mrj----et-e-ykIhj-m--e k---shhj-fy-je-. Tuchanym syfaj, pkIyshh'je-myshh'jehjemrje hjetjerykIhjemrje kjesshhjefynjeu.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу. 1
H'a---ushh-pI-e- s----- -'-ly--os-hy--a---h--m-je-h'-lyg--j----es-h-j-f--je-. H'alygushhapIjem syfaj, h'alyzhoshhyh'agjehjemrje h'alygurje kjesshhjefynjeu.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬