کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   ad Зэпххэр 4

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

97 [tIokIiplIyrje pshIykIublyrje]

Зэпххэр 4

Zjephhjer 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. 1
Ar (-u--yg) hj-c-y-ag,--e--vi-o--- hje-j--je--g-n--- mys-I--m-. Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. 1
A----ulfy-- dzhy---k-e-cugag,-kI-sje -u--g-e n--- --s--je-i. Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. 1
Ar (-ul-yg)-k-e--u---e-, -y-----e-yg-g --h' mysh----i. Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. 1
Te---iz--y- --e-j--j----. A-h--em-l---gje-, a--h--chy--g. Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. 1
KIas-- h--ag--- ---- -mylyt--j--- -r-s-hys--. KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. 1
Ty---zj-g----. ------myl-t-g-e-- a---j-k-ua-je-. Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. 1
A--h --u---g- m-s-injer-z-ere---- prav-----yIj---a-'-m---I--mi. Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. 1
Ar--h-l---)-p-ynk-j-u ma-I---gogu---I-e--ag----h'-mys-Ijem-. Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. 1
Ar --ul--g)---s-h'je-a---em -es- c-je---I na-' m-------i. Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
‫او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. 1
As-h--hul---- p-avje--Ij--- --y--ah- my-hIjem- --s-in-er--j-r--je. Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. 1
Gog-r-cIj-----o----y --h- my-h-j-mi ar--hu-f-g) ----k-j-- ma-Io. Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. 1
Ar---ul---- -s--ag- --- ---'-m---Ijemi-ku-h-'j--ac--er zje-e-je. Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. 1
A----(b-y-fy-) -o-----en------r-e-,-a-s---rje-----j---gje i--na-- m-s-----i. Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. 1
Ar-(b---f-g- vra-h-m ----h--k--r-----u-y- eg---u--e-Iy---h'---s---emi. Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. 1
A-hh (bz-l---- ma-hin-e-k-shhj-f-,-a-s-hje-i-yIj- n-h- -y--I-e-i. Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. 1
Ar--dzh----A----------- ---y---ah'--ys--jemi--Io---Ijen-yg-tyr-ep. Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. 1
Ash---z---.-Ar---sh---e---hh-t n--'-m--h--emi,---ach-m dj---' k-or--p. Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. 1
Ash- ---hh-e --j--.--rj-us---je- s--yt---h- mysh-je-i,-m--h-nj--k--h--ef-. Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬