کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   ur ‫ملاقات‬

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

‫24 [چوبیس]‬

chobees

‫ملاقات‬

mulaqaat

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ ‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ ‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ 1
ky--tu------b----------ga---ha-? kya tumhari bas chhuut gayi hai?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ ‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ ‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ 1
mei- ---g-anta- t-k---mahr----t-aa----a mein ne ghantay tak tumahra intzaar kya
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ ‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ ‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ 1
kya----hare -aas-s-l- --one-nah-----? kya tumhare paas sale phone nahi hai?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ ‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ ‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ 1
a--i d---- --qt-par-aana agli dafaa waqt par aana
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ ‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ ‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ 1
agl---afaa taxy -ena agli dafaa taxy lena
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ ‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ ‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ 1
ag----afaa c---tr- s-t- -a---a agli dafaa chhatri sath laa na
‫فردا تعطیل هستم.‬ ‫کل میں فارغ ہوں‬ ‫کل میں فارغ ہوں‬ 1
k-l----- ---ig- --n kal mein farigh hon
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ ‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ 1
ky- k-----m--ile-n? kya kal hum milein?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ ‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ ‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ 1
ma-f--a-n-,--al m---in---hi hai maaf karna, kal mumkin nahi hai
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ ‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ 1
i--w-ke l-d-p-r t-- k-ch-ka--rahay ho? is wake lnd par tum kuch kar rahay ho?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ ‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ ‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ 1
ya-t-- ---i-se-mi- -a--- -o? ya tum kisi se mil rahay ho?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ ‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ ‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ 1
m-ra-mah--a-a-hai-h-m ---- -n- -ei- -il-in mera mahswara hai hum wake lnd mein milein
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ ‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ ‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ 1
k-a-p--n-c -a- -hal-in? kya picnic par chalein?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ ‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ ‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ 1
ky- --ah-l-s--a---- p-- -h--ein? kya saahil samandar par chalein?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ ‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ ‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ 1
k-a-----r-----r-cha-ei-? kya pahoron par chalein?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ ‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ ‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ 1
m-in --m-e- d-ft-r-s--l- l-n -a mein tumhen daftar se le lon ga
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ ‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ ‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ 1
me-n -----n----- ----- l-- -a mein tumhen ghar se le lon ga
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ ‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ ‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ 1
m--n -u-hen --s -t-p ---l--l-- -a mein tumhen bas stop se le lon ga

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬