کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   bn সাক্ষাৎকার

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

২৪ [চব্বিশ]

24 [cabbiśa]

সাক্ষাৎকার

sākṣāṯkāra

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ তোমার বাস কি চলে গেছে? তোমার বাস কি চলে গেছে? 1
tō-ār--b--a k---a-- -ē-h-? tōmāra bāsa ki calē gēchē?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷ আমি তোমার জন্য আধ ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেছিলাম ৷ 1
Ā-i ---ā-- j---y- -d---g--nṭā-d-arē -pēkṣ--ka-ē---l--a Āmi tōmāra jan'ya ādha ghanṭā dharē apēkṣā karēchilāma
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই? তোমার কাছে কি মোবাইল ফোন নেই? 1
tōmā-a---c-ē ---m-bā---- ---n--nē'i? tōmāra kāchē ki mōbā'ila phōna nē'i?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ পরের বার ঠিক সময়ে আসবে! পরের বার ঠিক সময়ে আসবে! 1
P----a-b-ra-ṭ---- s----- ā----! Parēra bāra ṭhika samaẏē āsabē!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ পরের বার ট্যাক্সি নেবে! পরের বার ট্যাক্সি নেবে! 1
P---ra-bāra--y--si---b-! Parēra bāra ṭyāksi nēbē!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে! পরের বার নিজের সাথে একটা ছাতা নিয়ে আসবে! 1
P-rē-a b-ra-n-jēra --t-- -kaṭ--chā-----ẏ--ās-b-! Parēra bāra nijēra sāthē ēkaṭā chātā niẏē āsabē!
‫فردا تعطیل هستم.‬ আগামীকাল আমার ছুটি ৷ আগামীকাল আমার ছুটি ৷ 1
Āgā-īkā-a ā-ār---huṭi Āgāmīkāla āmāra chuṭi
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬ আমরা কি আগামী কাল দেখা করব? আমরা কি আগামী কাল দেখা করব? 1
ā---- ki-----ī-kā-- ------k--aba? āmarā ki āgāmī kāla dēkhā karaba?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷ আমি দুঃখিত, কাল আমি আসতে পারব না ৷ 1
Ā-i d--kh-ta,-k--a --i ās-t--pāra----ā Āmi duḥkhita, kāla āmi āsatē pāraba nā
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো? তুমি কি সপ্তাহান্তের ছুটির জন্যে অগ্রিম পরিকল্পনা করে রেখেছো? 1
t-m- k---a--āhā--------u-ira---n-y----rim--p-r--a-pa-----rē-rēkhē-hō? tumi ki saptāhāntēra chuṭira jan'yē agrima parikalpanā karē rēkhēchō?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷ নাকি তোমার আগে থেকেই দেখা করবার সময় নির্ধারিত করা আছে ৷ 1
N--i-tōm--- āg--t-ēk--- dē------rab-ra --m--a nird--r-t---arā ā--ē Nāki tōmāra āgē thēkē'i dēkhā karabāra samaẏa nirdhārita karā āchē
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷ আমার মত হল আমরা সপ্তাহের শেষের ছুটিতে দেখা করব ৷ 1
āmā---m-t--h-----m--- -aptā---a śē---- ch----- d-khā----aba āmāra mata hala āmarā saptāhēra śēṣēra chuṭitē dēkhā karaba
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব? আমরা কি পিকনিকে (বনভোজন) যাব? 1
ā-arā-k--p-ka---ē (--n--h--ana---ā-a? āmarā ki pikanikē (banabhōjana) yāba?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ আমরা কি তটে যাব? আমরা কি তটে যাব? 1
Āma-- ki--aṭē yāba? Āmarā ki taṭē yāba?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ আমরা কি পাহাড়ে যাব? আমরা কি পাহাড়ে যাব? 1
Ā---- ki----āṛ- ----? Āmarā ki pāhāṛē yāba?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷ আমি তোমাকে অফিস থেকে তুলে নেব ৷ 1
Ā-i-----k---phis---h----tu-- nēba Āmi tōmākē aphisa thēkē tulē nēba
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷ আমি তোমাকে বাড়ী থেকে তুলে নেব ৷ 1
ā-i tōmā-- b--ī t-ēk- tu---nēba āmi tōmākē bāṛī thēkē tulē nēba
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷ আমি তোমাকে বাস স্টপ থেকে তুলে নেব ৷ 1
ā---t--āk- -ās--s---a -h--ē ---ē---ba āmi tōmākē bāsa sṭapa thēkē tulē nēba

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬