کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   sr Састанак

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [двадесет и четири]

24 [dvadeset i četiri]

Састанак

Sastanak

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? Јеси ли пропустио / пропустила аутобус? 1
Jesi-l- -r-pustio-- p-opust-la--utobu-? Jesi li propustio / propustila autobus?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Чекао / Чекала сам те пола сата. Чекао / Чекала сам те пола сата. 1
Če-a- /--ek--a-s-- ---pol- s---. Čekao / Čekala sam te pola sata.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ Немаш мобител код себе? Немаш мобител код себе? 1
Nem-- m-b-te- k-- seb-? Nemaš mobitel kod sebe?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Следећи пут буди тачан! Следећи пут буди тачан! 1
S--d--́i p-t -----tač-n! Sledeći put budi tačan!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Следећи пут узми такси! Следећи пут узми такси! 1
Slede--- --t---m--t-k-i! Sledeći put uzmi taksi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Следећи пут понеси кишобран! Следећи пут понеси кишобран! 1
Slede-----u- p-nesi-----b-an! Sledeći put ponesi kišobran!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Сутра имам слободно. Сутра имам слободно. 1
Su-r--imam slobod-o. Sutra imam slobodno.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Хоћемо ли се сутра састати? Хоћемо ли се сутра састати? 1
H-će-o l- s- s-----s---ati? Hoćemo li se sutra sastati?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Жао ми је, сутра не могу. Жао ми је, сутра не могу. 1
Ž---m- --, sut----- -og-. Žao mi je, sutra ne mogu.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? 1
I-a- ----- o--j v--e-d -e-- -e-t--pl---ra--? Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Или већ имаш договорен састанак? Или већ имаш договорен састанак? 1
Il--ve-́ --aš-do--v-re- sas----k? Ili već imaš dogovoren sastanak?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Предлажем да се нађемо за викенд. Предлажем да се нађемо за викенд. 1
Pr----ž-m-d-----n--e-o-----i-en-. Predlažem da se nađemo za vikend.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Хоћемо ли на пикник? Хоћемо ли на пикник? 1
H-ćemo-l- ----ikn--? Hoćemo li na piknik?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Хоћемо ли се одвести до плаже? Хоћемо ли се одвести до плаже? 1
Ho--emo -- se-od-es-i do ---ž-? Hoćemo li se odvesti do plaže?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Хоћемо ли ићи у планине? Хоћемо ли ићи у планине? 1
Hoc---o-l- -c---u p-an--e? Hoćemo li ići u planine?
‫من درب اداره (بیرون از اداره] دنبالت می‌آیم.‬ Доћи ћу по тебе у канцеларију. Доћи ћу по тебе у канцеларију. 1
D--́i ----po te-e ---a-c---ri-u. Doći ću po tebe u kancelariju.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Доћи ћу по тебе кући. Доћи ћу по тебе кући. 1
Doć- -----o-te-e--ući. Doći ću po tebe kući.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу. 1
D-c-i---u ---t-be n----t----k----anicu. Doći ću po tebe na autobusku stanicu.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬