کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   he ‫פגישה‬

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

‫24 [עשרים וארבע]‬

24 [essrim w\'arva]

‫פגישה‬

[pgishah]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ ‫איחרת לאוטובוס?‬ ‫איחרת לאוטובוס?‬ 1
ix--ta-l-'o-o-us? ixarta la'otobus?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ ‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ ‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ 1
xik-t- le-----a------s- --a'--. xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ ‫אין לך טלפון נייד?‬ ‫אין לך טלפון נייד?‬ 1
e-n-lekh-/---- t--e-o----y-d? eyn lekha/lakh telefon nayad?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ ‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ ‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ 1
t--ht--el/-i--ta--i-l-d------af-a----b---h! tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ ‫בפעם הבאה קח מונית.‬ ‫בפעם הבאה קח מונית.‬ 1
b----m--a-a'a- qax/qx- m-nit. baf'am haba'ah qax/qxi monit.
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ ‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ ‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ 1
b-f-----a-a'ah --x-q-- --tri-h! baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
‫فردا تعطیل هستم.‬ ‫מחר אני פנוי / ה.‬ ‫מחר אני פנוי / ה.‬ 1
m-x-r -n--p-n-i/----a-. maxar ani panui/pnuyah.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ‬ ‫נפגש מחר?‬ ‫נפגש מחר?‬ 1
n-p-ge-h -a---? nipagesh maxar?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ ‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ ‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ 1
a-i mi-s---e--m--s---e-e-, --xar --- -o-ye-ho--yek-ol--. ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ ‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ 1
h--im--i---a--a m---ehu -e-o--hashav-'a-haqaro-? ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ ‫האם כבר קבעת משהו?‬ ‫האם כבר קבעת משהו?‬ 1
ha'im kva- -av--- -a-h--u? ha'im kvar qava't mashehu?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ ‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ ‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ 1
a-- -et--'a/-----'-ha-----i----h b'--f ----evu'a. ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ ‫אולי נעשה פיקניק?‬ ‫אולי נעשה פיקניק?‬ 1
ul-i-na---s-- -iq--q? ulai na'asseh piqniq?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ ‫אולי ניסע לחוף הים?‬ ‫אולי ניסע לחוף הים?‬ 1
u--i -i-a l'--- h---m? ulai nisa l'xof hayam?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ ‫אולי ניסע להרים?‬ ‫אולי ניסע להרים?‬ 1
ul-i-n--a--a-ar-m? ulai nisa laharim?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ ‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ ‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ 1
a-- e--s---ot-k--m'-a---s-a-. ani e'esof otakh m'hamissrad.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ ‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ ‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ 1
a-- e'es-f ------m-h-bai-. ani e'esof otakh m'habait.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ ‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ ‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ 1
an- e-e-o---t-k- m-taxa-a--h-'---b--. ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬