کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   ti ምርኽኻብ

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

24 [‘isirani’ariba‘iteni]

ምርኽኻብ

miriẖiẖabi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? 1
b-s--g----at--a-k- ----? busi gedīfatika/kī dīya?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። 1
ane --‘-h-a ------ī----a-i --ts---ī--k- ። ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? 1
moba--l-----a-̱--yeb-l---ni d-yu? mobayili misaẖa yebilikani diyu?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! 1
z--et-’i-i------g-z- -b- -i-ati-a t--eẖ-b-! zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! 1
zi--ts’-------o-giz-----i-- wis--i! zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! 1
zi-ets’--i-gi-ē--s--la-i --mala’-! zimets’i’i gizē ts’ilali temala’i!
‫فردا تعطیل هستم.‬ ጽባሕ ነጻ እየ። ጽባሕ ነጻ እየ። 1
ts--b--------s-- iy-። ts’ibaḥi nets’a iye።
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ ጽባሕ ዶክንራኸብ? ጽባሕ ዶክንራኸብ? 1
t-’---h---dokin--a--ebi? ts’ibaḥi dokiniraẖebi?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። 1
y--̱’--ēt-- ts’-bah-i---i----i-e--ni iye። yiḵ’irēta፣ ts’ibaḥi ayit’i‘imenini iye።
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? 1
a-i-- --e---e--e-i---- gel- m--e-i---o-a--īy-? abizī k’edame-senibeti gele medebi aloka dīyu?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? 1
we-----ma -e---------ik----h--? weyi dima tek’wats’īrika dīẖa?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። 1
kemi ri’--i-oy- --- k-e-ama-------ti----ah-e-i። kemi ri’iyitoyi abi k’edama-senibeti niraẖebi።
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ፒክኒክ ዶ ክንገብር? 1
p---n--- do k-----bir-? pīkinīki do kinigebiri?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? 1
n-----e--g-m-----------in-ke--di? nabi gemigemi baḥirī kinikeyidi?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? 1
n----om- --b-t-ti--- ---ig-‘a--? nabitomi gobotati do kinigu‘azi?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። 1
k--i-b--i--s-ih-if-ti ki-e-idek-(---̱’ib-----) ---። kabi bēti-ts’iḥifeti kiwesideka(kiḵ’ibeleka) iye።
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። 1
k--i-------a-k--es--eka --iḵ----lek--i-e። kabi gezaẖa kiwesideka (kiḵ’ibeleka)iye።
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። 1
ka-- -ērim-----wito---- -iwe--de-- --i--’ibe---a- iye። kabi fērimata awitobusi kiwesideka (kiḵ’ibeleka) iye።

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬