کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   el Ραντεβού

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [είκοσι τέσσερα]

24 [eíkosi téssera]

Ραντεβού

Ranteboú

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Έχασες το λεωφορείο; Έχασες το λεωφορείο; 1
É---s-- -o-l-ō------o? Échases to leōphoreío?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Σε περίμενα μισή ώρα. Σε περίμενα μισή ώρα. 1
Se-pe--m--a m----ṓ--. Se perímena misḗ ṓra.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ Δεν έχεις κινητό μαζί σου; Δεν έχεις κινητό μαζί σου; 1
Den-éc--i--kinētó-m-z-----? Den écheis kinētó mazí sou?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου! Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου! 1
T---ep-me-ē-ph-r--n- ---ai stē--ṓ---s-u! Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Την επόμενη φορά πάρε ταξί! Την επόμενη φορά πάρε ταξί! 1
T-n--p---nē-ph--- p-r--t-x-! Tēn epómenē phorá páre taxí!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα! Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα! 1
T-- ----en- p---á p-re--a-í-s---m---o-pr--a! Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Αύριο έχω ρεπό. Αύριο έχω ρεπό. 1
Aúri--------epó. Aúrio échō repó.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Θα συναντηθούμε αύριο; Θα συναντηθούμε αύριο; 1
T-- ----nt-t---m--a--i-? Tha synantēthoúme aúrio?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ. Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ. 1
Ly-á-a-,--ú--o-d-n--por-. Lypámai, aúrio den mporṓ.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο; Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο; 1
Éc-e-- --n-ní-----áti---- -u-ó--- Sab---ok--i-ko? Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον; Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον; 1
Ḗ--ḗp-s-é--e-s--dē rant-bo---e-ká-o---? Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο. Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο. 1
P---eí-ō -a------t-t---me--o-S---a--ký---ko. Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Πάμε για πικνίκ; Πάμε για πικνίκ; 1
Páme-g-a-pik-ík? Páme gia pikník?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Πάμε στην παραλία; Πάμε στην παραλία; 1
P--- --ē--p-r--ía? Páme stēn paralía?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Πάμε στο βουνό; Πάμε στο βουνό; 1
P--e--t- bou--? Páme sto bounó?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο. Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο. 1
Th-----ásō -- se---rō a----- g-aph--o. Tha perásō na se párō apó to grapheío.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι. Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι. 1
Tha --rá-ō-n- se----ō--p--to--pít-. Tha perásō na se párō apó to spíti.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου. Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου. 1
Th--pe-ásō -- -e p--ō a-ó t-n-s-ás--to- l-ō-hore-ou. Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬