| હાય! |
م-حب-ً!
______
-ر-ب-ً-
--------
مرحباً!
0
m--ḥ-bān!
m________
m-r-a-ā-!
---------
marḥabān!
|
|
| શુભ દિવસ! |
م---ا-- ---وم---د!
______ / ي__ ج___
-ر-ب-ً- / ي-م ج-د-
-------------------
مرحباً! / يوم جيد!
0
ma---bā-!-- ---m-ja---!
m________ / y___ j_____
m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d-
-----------------------
marḥabān! / yawm jayid!
|
શુભ દિવસ!
مرحباً! / يوم جيد!
marḥabān! / yawm jayid!
|
| તમે કેમ છો? |
كي- ا-حال؟
___ ا_____
-ي- ا-ح-ل-
-----------
كيف الحال؟
0
kayf---l-ḥā-?
k____ a______
k-y-a a---ā-?
-------------
kayfa al-ḥāl?
|
તમે કેમ છો?
كيف الحال؟
kayfa al-ḥāl?
|
| શું તમે યુરોપના છો? |
هل -نت -ن -وروبا؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟
------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
ha- --ta--i--ur-b-ā?
h__ a___ m__ u______
h-l a-t- m-n u-ū-b-?
--------------------
hal anta min urūbbā?
|
શું તમે યુરોપના છો?
هل أنت من أوروبا؟
hal anta min urūbbā?
|
| શું તમે અમેરિકાથી છો? |
-ل--نت -ن أمريك-؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟
------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
hal--n-- m-n am-īk-?
h__ a___ m__ a______
h-l a-t- m-n a-r-k-?
--------------------
hal anta min amrīkā?
|
શું તમે અમેરિકાથી છો?
هل أنت من أمريكا؟
hal anta min amrīkā?
|
| શું તમે એશિયાના છો? |
ه- --ت م----يا؟
ه_ أ__ م_ آ____
ه- أ-ت م- آ-ي-؟
---------------
هل أنت من آسيا؟
0
h-l a-ta-m-------ā?
h__ a___ m__ ā_____
h-l a-t- m-n ā-i-ā-
-------------------
hal anta min āsiyā?
|
શું તમે એશિયાના છો?
هل أنت من آسيا؟
hal anta min āsiyā?
|
| તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? |
في--ي -ند-----م؟
__ أ_ ف___ ت____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟
-----------------
في أي فندق تقيم؟
0
fī-ay--fu-du- --q-m?
f_ a__ f_____ t_____
f- a-y f-n-u- t-q-m-
--------------------
fī ayy funduq tuqīm?
|
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
في أي فندق تقيم؟
fī ayy funduq tuqīm?
|
| તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? |
م---م-ى--أ-ت هن-؟
م__ م__ و___ ه___
م-ذ م-ى و-ن- ه-ا-
-----------------
منذ متى وأنت هنا؟
0
munthu m-t- w---nt--h-n-?
m_____ m___ w_ a___ h____
m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-?
-------------------------
munthu matā wa anta hunā?
|
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
منذ متى وأنت هنا؟
munthu matā wa anta hunā?
|
| તમે ક્યાં સુધી રહો છો? |
--ى --ى--ت--ى؟
___ م__ س_____
-ل- م-ى س-ب-ى-
---------------
إلى متى ستبقى؟
0
i-ā -a-ā-sat-bqā?
i__ m___ s_______
i-ā m-t- s-t-b-ā-
-----------------
ilā matā satabqā?
|
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
إلى متى ستبقى؟
ilā matā satabqā?
|
| તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? |
هل--عجبك---إ-امة-ه-ا؟
ه_ ت____ ا______ ه___
ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
هل تعجبك الإقامة هنا؟
0
h-l-t--j-b-k- -l-iq--a-hu--?
h__ t________ a_______ h____
h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-?
----------------------------
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
هل تعجبك الإقامة هنا؟
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
| શું તમે વેકેશન પર છો? |
ه- -ق-ي ---تك --ا؟
ه_ ت___ ع____ ه___
ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
هل تقضي عطلتك هنا؟
0
ha--t---ī-ʿu--a------u-ā?
h__ t____ ʿ________ h____
h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-?
-------------------------
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
શું તમે વેકેશન પર છો?
هل تقضي عطلتك هنا؟
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
| મને ક્યારેક મુલાકાત લો! |
ت---------تي!
____ ب_______
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
--------------
تفضل بزيارتي!
0
t--aḍḍ-l-bi-ziyāratī!
t_______ b___________
t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī-
---------------------
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
تفضل بزيارتي!
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
| અહીં મારું સરનામું છે. |
ه-ا--و-عنوان-.
ه__ ه_ ع______
ه-ا ه- ع-و-ن-.
--------------
هذا هو عنواني.
0
hādhā-hu-----n--n-.
h____ h___ ʿ_______
h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī-
-------------------
hādhā huwa ʿunwānī.
|
અહીં મારું સરનામું છે.
هذا هو عنواني.
hādhā huwa ʿunwānī.
|
| કાલે મળીએ? |
ه- سنل--ي-غ---؟
ه_ س_____ غ___
ه- س-ل-ق- غ-ا-؟
---------------
هل سنلتقي غداً؟
0
h-- ---a-----q--ghad--?
h__ s__________ g______
h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-?
-----------------------
hal sana-talāqā ghadān?
|
કાલે મળીએ?
هل سنلتقي غداً؟
hal sana-talāqā ghadān?
|
| માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. |
أ-- آ-ف، لدي---- با-ف--.
أ__ آ___ ل__ خ__ ب______
أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-.
------------------------
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
0
an- ā--f, l--ayy--k---a--b-l-d-.
a__ ā____ l______ k_____ b______
a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-.
--------------------------------
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
| બાય! |
ا--د-ع!
ا______
ا-و-ا-!
-------
الوداع!
0
al-w-dāʿ!
a________
a---a-ā-!
---------
al-wadāʿ!
|
|
| આવજો! |
م- ا-س---ة!
م_ ا_______
م- ا-س-ا-ة-
-----------
مع السلامة!
0
m-ʿ-as-salā-a!
m__ a_________
m-ʿ a---a-ā-a-
--------------
maʿ as-salāma!
|
આવજો!
مع السلامة!
maʿ as-salāma!
|
| ફરી મળ્યા! |
---ك قريبا-!
____ ق_____
-ر-ك ق-ي-ا-!
-------------
أراك قريباً!
0
a--- qarī-an!
a___ q_______
a-ā- q-r-b-n-
-------------
arāk qarīban!
|
ફરી મળ્યા!
أراك قريباً!
arāk qarīban!
|