| હાય! |
-ر-ب--!
______
-ر-ب-ً-
--------
مرحباً!
0
marḥa---!
m________
m-r-a-ā-!
---------
marḥabān!
|
|
| શુભ દિવસ! |
مر---ً!----و--ج--!
______ / ي__ ج___
-ر-ب-ً- / ي-م ج-د-
-------------------
مرحباً! / يوم جيد!
0
marḥabān! - yawm--a-id!
m________ / y___ j_____
m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d-
-----------------------
marḥabān! / yawm jayid!
|
શુભ દિવસ!
مرحباً! / يوم جيد!
marḥabān! / yawm jayid!
|
| તમે કેમ છો? |
كيف -لحا-؟
___ ا_____
-ي- ا-ح-ل-
-----------
كيف الحال؟
0
k-yfa a--ḥ-l?
k____ a______
k-y-a a---ā-?
-------------
kayfa al-ḥāl?
|
તમે કેમ છો?
كيف الحال؟
kayfa al-ḥāl?
|
| શું તમે યુરોપના છો? |
-ل --ت--ن--وروبا؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟
------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
hal ---- mi- ------?
h__ a___ m__ u______
h-l a-t- m-n u-ū-b-?
--------------------
hal anta min urūbbā?
|
શું તમે યુરોપના છો?
هل أنت من أوروبا؟
hal anta min urūbbā?
|
| શું તમે અમેરિકાથી છો? |
ه--أنت----أ---كا؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟
------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
hal-a--a---- -m-īk-?
h__ a___ m__ a______
h-l a-t- m-n a-r-k-?
--------------------
hal anta min amrīkā?
|
શું તમે અમેરિકાથી છો?
هل أنت من أمريكا؟
hal anta min amrīkā?
|
| શું તમે એશિયાના છો? |
هل-----من --يا؟
ه_ أ__ م_ آ____
ه- أ-ت م- آ-ي-؟
---------------
هل أنت من آسيا؟
0
ha---n-a ----ā----?
h__ a___ m__ ā_____
h-l a-t- m-n ā-i-ā-
-------------------
hal anta min āsiyā?
|
શું તમે એશિયાના છો?
هل أنت من آسيا؟
hal anta min āsiyā?
|
| તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? |
-ي -- -----ت-يم؟
__ أ_ ف___ ت____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟
-----------------
في أي فندق تقيم؟
0
f- -yy f-n-u- tu-ī-?
f_ a__ f_____ t_____
f- a-y f-n-u- t-q-m-
--------------------
fī ayy funduq tuqīm?
|
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
في أي فندق تقيم؟
fī ayy funduq tuqīm?
|
| તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? |
م-- -ت---أ-ت-ه-ا؟
م__ م__ و___ ه___
م-ذ م-ى و-ن- ه-ا-
-----------------
منذ متى وأنت هنا؟
0
m--thu--a---w--an-- h--ā?
m_____ m___ w_ a___ h____
m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-?
-------------------------
munthu matā wa anta hunā?
|
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
منذ متى وأنت هنا؟
munthu matā wa anta hunā?
|
| તમે ક્યાં સુધી રહો છો? |
--ى-----ستب-ى؟
___ م__ س_____
-ل- م-ى س-ب-ى-
---------------
إلى متى ستبقى؟
0
il- -atā ---ab-ā?
i__ m___ s_______
i-ā m-t- s-t-b-ā-
-----------------
ilā matā satabqā?
|
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
إلى متى ستبقى؟
ilā matā satabqā?
|
| તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? |
هل--ع--- --إقا-ة --ا؟
ه_ ت____ ا______ ه___
ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
هل تعجبك الإقامة هنا؟
0
h-l tuʿjib----al----m- h---?
h__ t________ a_______ h____
h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-?
----------------------------
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
هل تعجبك الإقامة هنا؟
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
| શું તમે વેકેશન પર છો? |
ه-----ي-ع---ك---ا؟
ه_ ت___ ع____ ه___
ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
هل تقضي عطلتك هنا؟
0
h-l --q-- ʿ-ṭ--t----h-nā?
h__ t____ ʿ________ h____
h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-?
-------------------------
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
શું તમે વેકેશન પર છો?
هل تقضي عطلتك هنا؟
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
| મને ક્યારેક મુલાકાત લો! |
---- بزي-ر-ي!
____ ب_______
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
--------------
تفضل بزيارتي!
0
t---ḍḍ-l-b--zi--ratī!
t_______ b___________
t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī-
---------------------
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
تفضل بزيارتي!
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
| અહીં મારું સરનામું છે. |
ه-- ه- عنو-ني.
ه__ ه_ ع______
ه-ا ه- ع-و-ن-.
--------------
هذا هو عنواني.
0
hādhā h----ʿu-----.
h____ h___ ʿ_______
h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī-
-------------------
hādhā huwa ʿunwānī.
|
અહીં મારું સરનામું છે.
هذا هو عنواني.
hādhā huwa ʿunwānī.
|
| કાલે મળીએ? |
ه--س--ت-ي غ---؟
ه_ س_____ غ___
ه- س-ل-ق- غ-ا-؟
---------------
هل سنلتقي غداً؟
0
hal -an---alāqā---ad--?
h__ s__________ g______
h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-?
-----------------------
hal sana-talāqā ghadān?
|
કાલે મળીએ?
هل سنلتقي غداً؟
hal sana-talāqā ghadān?
|
| માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. |
أ-- آس-،-لد--خ-ط-ب-لفع-.
أ__ آ___ ل__ خ__ ب______
أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-.
------------------------
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
0
an- ā--f----d---- k--ṭa- bā-i-ī.
a__ ā____ l______ k_____ b______
a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-.
--------------------------------
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
| બાય! |
ا-و--ع!
ا______
ا-و-ا-!
-------
الوداع!
0
a--w-dā-!
a________
a---a-ā-!
---------
al-wadāʿ!
|
|
| આવજો! |
م- الس-امة!
م_ ا_______
م- ا-س-ا-ة-
-----------
مع السلامة!
0
ma- ----a-ā--!
m__ a_________
m-ʿ a---a-ā-a-
--------------
maʿ as-salāma!
|
આવજો!
مع السلامة!
maʿ as-salāma!
|
| ફરી મળ્યા! |
أر-- --يب--!
____ ق_____
-ر-ك ق-ي-ا-!
-------------
أراك قريباً!
0
a-ā----rī-a-!
a___ q_______
a-ā- q-r-b-n-
-------------
arāk qarīban!
|
ફરી મળ્યા!
أراك قريباً!
arāk qarīban!
|