હાય! |
----ًا-
_______
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
m----n-!
m_______
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
|
|
શુભ દિવસ! |
---بًا!-- نه--ك--ع-د-
______ / ن____ س_____
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
mr--an---- -uha-ik-s--i-!
m_______ / n______ s_____
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
|
શુભ દિવસ!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
|
તમે કેમ છો? |
-ب- --ح-ل- ---ي---ال-؟
___ ا_____ / ك__ ح_____
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
kb---a-h--a? / k--f --l-?
k___ a______ / k___ h____
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
|
તમે કેમ છો?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
|
શું તમે યુરોપના છો? |
ه- -نت--ن-أو--ب-؟
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h---a-t min -u--u--?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
|
શું તમે યુરોપના છો?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
|
શું તમે અમેરિકાથી છો? |
-ل --ت-من أمريكا؟
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
h----n- mi- 'a-r-k-?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
|
શું તમે અમેરિકાથી છો?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
|
શું તમે એશિયાના છો? |
----ن--من ---ا؟
__ أ__ م_ أ_____
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
h- -a----i--as-a?
h_ '___ m__ a____
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
|
શું તમે એશિયાના છો?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
|
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? |
ف- -ي--ن-ق--قيم؟
__ أ_ ف___ ت_____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi-'ay- f-n-u- t-qi-?
f_ '___ f_____ t_____
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
|
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
|
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? |
مذ --- -ن--هن--
__ م__ أ__ ه____
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
md--mataa 'a-t--u-a?
m__ m____ '___ h____
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
|
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
|
તમે ક્યાં સુધી રહો છો? |
إلى---- --بق- -
___ م__ س____ ؟_
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'iil-a -a--- --ta-q-a ؟
'_____ m____ s_______ ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
|
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? |
أت--بك -----م-----؟
______ ا______ ه____
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
i-t------- -l'-iqamat-hu-a?
i_________ a_________ h____
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
|
શું તમે વેકેશન પર છો? |
أت-ض---ط-تك--ن--
_____ ع____ ه____
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
ata-id- --tla-u- h-n-?
a______ e_______ h____
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
|
શું તમે વેકેશન પર છો?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
|
મને ક્યારેક મુલાકાત લો! |
ت-ضل ب---رت-!
____ ب________
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
it-f-d-l-b--ar-y!
i_______ b_______
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
|
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
|
અહીં મારું સરનામું છે. |
-ذا--ن---ي /------عن-ان-.
___ ع_____ / إ___ ع_______
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
h-----unwa-i-/ 'i-la-------an-.
h___ e______ / '______ e_______
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
અહીં મારું સરનામું છે.
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
|
કાલે મળીએ? |
ه--سن-ت----دا
ه_ س_____ غ__
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h-- -a--l-aqi g--d--n
h__ s________ g______
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
|
કાલે મળીએ?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
|
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. |
---سف، -دي ا-تز-م-ت -خرى-
______ ل__ ا_______ أ_____
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
mt-'-s-----a-a-- ai----ama--'uk--aa.
m________ l_____ a_________ '_______
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
|
બાય! |
---ع---
_______
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
w-a--an!
w_______
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
|
|
આવજો! |
--ى ا----ء
___ ا______
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'i-laa--ll--a'
'_____ a______
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
|
આવજો!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
|
ફરી મળ્યા! |
-ر---قر-باً-
____ ق______
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
a--k q-yb--n!
a___ q_______
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
|
ફરી મળ્યા!
أراك قريباً!
arak qrybaan!
|