શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

bemigibi bēti wisit’i 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. የ----ፍ--ት --ሳ- እፈ-ጋለ-። የ___ ፍ___ ማ___ እ______ የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------- የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 0
yemigibi -i-a---- ---es--h- i----gale-i. y_______ f_______ m________ i___________ y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
મારે સલાડ જોઈએ છે ሰ---እ---ለው። ሰ__ እ______ ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------- ሰላጣ እፈልጋለው። 0
se--t’a--fe--g-lew-. s______ i___________ s-l-t-a i-e-i-a-e-i- -------------------- selat’a ifeligalewi.
મને સૂપ જોઈએ છે ሾ------ጋለ-። ሾ__ እ______ ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------- ሾርባ እፈልጋለው። 0
shor--a -f------e-i. s______ i___________ s-o-i-a i-e-i-a-e-i- -------------------- shoriba ifeligalewi.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. ዋና---- --ታ--------። ዋ_ ም__ ተ___ እ______ ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------- ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 0
wa-a -ig-bi t-k--a---i-el---l--i. w___ m_____ t_______ i___________ w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------- wana migibi teketayi ifeligalewi.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. አ-- ክሬም --መ----ጎ -- እፈ--ለ-። አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______ አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------- አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 0
āyi-i kir-m- k-temeta ir--o gari----l-gal--i. ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________ ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. ጥ---ፍ--ሬ--ይ- አይብ -ፈ-ጋለ-። ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______ ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 0
t-ik’īt------f-rē -e--m- āy----i-e-ig--ew-. t_______ f_______ w_____ ā____ i___________ t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------- t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. ቁር- -ብላ- -ንፈ--ለ-። ቁ__ መ___ እ_______ ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 0
k-ur-si -e---ati i-i-eliga--n-. k______ m_______ i_____________ k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i- ------------------------------- k’urisi mebilati inifeligaleni.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. ምሳ-መብላት -ንፈል-ለን። ም_ መ___ እ_______ ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------- ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 0
mi-a--e-ilat- -n-f--i-alen-. m___ m_______ i_____________ m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i- ---------------------------- misa mebilati inifeligaleni.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. እ-ት-መ----እ------። እ__ መ___ እ_______ እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- እራት መብላት እንፈልጋለን። 0
ira-i m-----t- -ni-e-igaleni. i____ m_______ i_____________ i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i- ----------------------------- irati mebilati inifeligaleni.
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? ቁ-- ምን-ይ----? ቁ__ ም_ ይ_____ ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ- ------------- ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 0
k’-r--i min--yife--g-lu? k______ m___ y__________ k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-? ------------------------ k’urisi mini yifeligalu?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? ዳቦ-በ----ታ እ-----? ዳ_ በ_____ እ_ በ___ ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር- ----------------- ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 0
da----e--rimel--a-ina b-ma--? d___ b___________ i__ b______ d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-? ----------------------------- dabo bemarimelata ina bemari?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? የተጠበሰ ዳቦ--ቋሊ- ---አይብ? የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___ የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ- --------------------- የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 0
y------bes--d--- be-’-a-ī-- i---āyib-? y__________ d___ b_________ i__ ā_____ y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i- -------------------------------------- yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
રાંધેલું ઈંડું? የ-ቀ-ለ እንቁ--? የ____ እ_____ የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል- ------------ የተቀቀለ እንቁላል? 0
y-t-k-ek’e-- i-i----a--? y___________ i__________ y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-? ------------------------ yetek’ek’ele inik’ulali?
તળેલું ઈંડું? ተ--ሰ-እ---ል? ተ___ እ_____ ተ-በ- እ-ቁ-ል- ----------- ተጠበሰ እንቁላል? 0
t--’e---e-i----u--li? t________ i__________ t-t-e-e-e i-i-’-l-l-? --------------------- tet’ebese inik’ulali?
ઓમેલેટ? የ---ላል --? የ_____ ቂ__ የ-ን-ላ- ቂ-? ---------- የእንቁላል ቂጣ? 0
ye’inik-ulali k’ī-’-? y____________ k______ y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-? --------------------- ye’inik’ulali k’īt’a?
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. ሌ--እ-ጎ-እባክህ-ሽ። ሌ_ እ__ እ______ ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-። -------------- ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 0
lē-- -ri-- i--ki--/s-i. l___ i____ i___________ l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i- ----------------------- lēla irigo ibakihi/shi.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. ተጨ-ሪ--ው -ና -ርበ-ም እባክህ--። ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______ ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-። ------------------------ ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 0
t-c---ma----h’-wi --a-b-r------i-ib-----/s-i. t_________ c_____ i__ b_________ i___________ t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i- --------------------------------------------- tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. ተ-ማ---ንድ ---ቆ--ሃ እባክ--ሽ። ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______ ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-። ------------------------ ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 0
t-----ma-ī -n--i bir--h’-k-- -i-a-ibak--i/-hi. t_________ ā____ b__________ w___ i___________ t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i- ---------------------------------------------- tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -