શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3   »   be У рэстаране 3

31 [એકત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [трыццаць адзін]

31 [trytstsats’ adzіn]

У рэстаране 3

U restarane 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. Я---ц-ў ---/ х-це----- ---у-ку. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску. 0
Ya-----se- -y - khat-e-a by zaku---. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u- ------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
મારે સલાડ જોઈએ છે Я хацеў-б----х-ц--а--ы са-а-у. Я х____ б_ / х_____ б_ с______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-л-т-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы салату. 0
Y--khat--u -y-/-khats-la -y-s--at-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-l-t-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by salatu.
મને સૂપ જોઈએ છે Я -а-е--б- --хац-л- б- су-. Я х____ б_ / х_____ б_ с___ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-п- --------------------------- Я хацеў бы / хацела бы суп. 0
Ya--h---eu-by-----a--el- by--up. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p- -------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sup.
મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Я -аце---- ---а--л- б- дэ-е-т. Я х____ б_ / х_____ б_ д______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. 0
Ya-khat--- by---khatsela b----s---. Y_ k______ b_ / k_______ b_ d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- d-s-r-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by desert.
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. Я -а-е--б--/ -аце----- мар--анае - -я-----і. Я х____ б_ / х_____ б_ м________ з в________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0
Y--kha-seu-by ---h--sel- -y-------a----- --a--hk-mі. Y_ k______ b_ / k_______ b_ m_________ z v__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-. ---------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. Я ха--ў бы-- --це-- бы-с-д-в-н- а-о---р. Я х____ б_ / х_____ б_ с_______ а__ с___ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-д-в-н- а-о с-р- ---------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. 0
Ya-kh--se---y-/ -----e-a-b- --d-vі-u-a-o ---. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s_______ a__ s___ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-d-v-n- a-o s-r- --------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sadavіnu abo syr.
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. Мы---ц--- б --с-е-аць. М_ х_____ б п_________ М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паснедаць. 0
M- k---selі----a-ned-t-’. M_ k_______ b p__________ M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b pasnedats’.
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Мы--а-е---б--а---да-ь. М_ х_____ б п_________ М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паабедаць. 0
M- --a--el- b paab-dats-. M_ k_______ b p__________ M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b paabedats’.
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. М---а-елі-б-п--я--ра--. М_ х_____ б п__________ М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-. ----------------------- Мы хацелі б павячэраць. 0
My--hatse-- b pav-ac-er--s’. M_ k_______ b p_____________ M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’- ---------------------------- My khatselі b pavyacherats’.
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Шт- -ы-ха---і --на с--да-а-? Ш__ В_ х_____ б н_ с________ Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-? ---------------------------- Што Вы хацелі б на сняданак? 0
S-t-----k--tse-- - n- s--a-an-k? S___ V_ k_______ b n_ s_________ S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k- -------------------------------- Shto Vy khatselі b na snyadanak?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? Б--ачк--з--аві---м-і -----? Б______ з п_______ і м_____ Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м- --------------------------- Булачкі з павідлам і мёдам? 0
B-l-c--і-z----іd--m - --d-m? B_______ z p_______ і m_____ B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m- ---------------------------- Bulachkі z pavіdlam і medam?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? Т-с---- к--б-с---і -ыр-м? Т____ з к_______ і с_____ Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м- ------------------------- Тосты з каўбасой і сырам? 0
T-s-- z -aub-s-y-- --r-m? T____ z k_______ і s_____ T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m- ------------------------- Tosty z kaubasoy і syram?
રાંધેલું ઈંડું? Ва-а--- -йк-? В______ я____ В-р-н-е я-к-? ------------- Варанае яйка? 0
Va--na---a--a? V______ y_____ V-r-n-e y-y-a- -------------- Varanae yayka?
તળેલું ઈંડું? Я-ч-ю? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яечню? 0
Ya-ech-yu? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ઓમેલેટ? Ам---? А_____ А-л-т- ------ Амлет? 0
A--et? A_____ A-l-t- ------ Amlet?
બીજું દહીં, કૃપા કરીને. Ка-- ласк-,---д---е -ш---ёг-р-у. К___ л_____ п______ я___ ё______ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ё-у-т-. -------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. 0
Kalі las-a- -adayt-e-yas------og--tu. K___ l_____ p_______ y______ y_______ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e y-g-r-u- ------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche yogurtu.
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. Ка-- ла-ка,-п-дай-е-я--э-со-і --пе--у. К___ л_____ п______ я___ с___ і п_____ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- с-л- і п-р-у- -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. 0
K-l--la--a- -adayt---y-s-che---lі і -er--u. K___ l_____ p_______ y______ s___ і p______ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-l- і p-r-s-. ------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche solі і pertsu.
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. Кал--ласк-----дайц- ---э--к-ян-- --ды. К___ л_____ п______ я___ ш______ в____ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ш-л-н-у в-д-. -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. 0
K-l----sk-, p--a--s- -ash--e-sh-l----u-va--. K___ l_____ p_______ y______ s________ v____ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-k-y-n-u v-d-. -------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche shklyanku vady.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -