| Yau Asabar. |
今- 是 --六-。
今_ 是 星__ 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
jī----- s-----n-q-li-.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Yau Asabar.
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
| Yau muna da lokaci. |
今天 -们-有--- 。
今_ 我_ 有 时_ 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
J-n-iā----m---y-- sh----n.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Yau muna da lokaci.
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
| A yau muna tsaftace ɗakin. |
今- -们 -- -子-。
今_ 我_ 打_ 房_ 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
Jīn--ā- w-men -ǎs-o fángzi.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
A yau muna tsaftace ɗakin.
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
| Ina tsaftace gidan wanka. |
我-打扫 卫生间 。
我 打_ 卫__ 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
Wǒ d-s-o---ish--g----.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Ina tsaftace gidan wanka.
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
| Mijina yana wanke mota. |
我的-丈- - 气车 。
我_ 丈_ 洗 气_ 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
W- de ----g----ǐ----hē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Mijina yana wanke mota.
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
| Yara suna tsaftace kekunan. |
孩子- ---行车-。
孩__ 擦 自__ 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
Hái-im-n-cā -ìxí-g-h-.
H_______ c_ z_________
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Yara suna tsaftace kekunan.
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
|
| Goggo tana shayar da furanni. |
奶奶----浇- - 祖----母
奶____ 浇_ 。 祖_____
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
N---ai/--ǎo--o -i-- -u----ǔ-ǔ---ài--mǔ
N______ l_____ j___ h___ Z____ w______
N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ
--------------------------------------
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
|
Goggo tana shayar da furanni.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
|
| Yara suna tsaftace dakin yara. |
孩子们 ---他-- 房间 。
孩__ 收_ 他__ 房_ 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
h--zi-en shōu-----ām-n de fángjiān.
h_______ s______ t____ d_ f________
h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-.
-----------------------------------
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
|
Yara suna tsaftace dakin yara.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
|
| Mijina yana wanke tebur. |
我丈- 整理 -的 写---。
我__ 整_ 他_ 写__ 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
Wǒ --àn-fū----ngl- t- d---i---t--.
W_ z______ z______ t_ d_ x________
W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-.
----------------------------------
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
|
Mijina yana wanke tebur.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
|
| Na sanya wanki a cikin injin wanki. |
我 - --服 放进---- - 。
我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
Wǒ -ǎ-zàn- y----fàn--jìn-----jī---.
W_ b_ z___ y___ f___ j__ x_____ l__
W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-.
-----------------------------------
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
|
| Ina rataye wanki |
我---衣服 。
我 晾 衣_ 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
W- li--g-y--ú.
W_ l____ y____
W- l-à-g y-f-.
--------------
Wǒ liàng yīfú.
|
Ina rataye wanki
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
|
| Ina baƙin ƙarfe wanki. |
我----服-。
我 熨 衣_ 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ y-n-y--ú.
W_ y__ y____
W- y-n y-f-.
------------
Wǒ yùn yīfú.
|
Ina baƙin ƙarfe wanki.
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
|
| Gilashin suna da datti. |
窗- 脏-了 。
窗_ 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
Ch--n--- -àn--e.
C_______ z______
C-u-n-h- z-n-l-.
----------------
Chuānghù zàngle.
|
Gilashin suna da datti.
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
|
| Kasan yayi datti. |
地- 脏 - 。
地_ 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
Dìbǎn--àngl-.
D____ z______
D-b-n z-n-l-.
-------------
Dìbǎn zàngle.
|
Kasan yayi datti.
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
|
| Jita-jita sun ƙazantu. |
餐--- 了 。
餐_ 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
C-nj---à-gle.
C____ z______
C-n-ù z-n-l-.
-------------
Cānjù zàngle.
|
Jita-jita sun ƙazantu.
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
|
| Wanene yake tsaftace tagogin? |
谁-擦 -户 ?
谁 擦 窗_ ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
Shu-----chu-n---?
S___ c_ c________
S-u- c- c-u-n-h-?
-----------------
Shuí cā chuānghù?
|
Wanene yake tsaftace tagogin?
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
|
| Wanene yake kwashewa? |
谁 -尘-?
谁 吸_ ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
Sh-í x- c--n?
S___ x_ c____
S-u- x- c-é-?
-------------
Shuí xī chén?
|
Wanene yake kwashewa?
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
|
| Wanene ke yin jita-jita? |
谁-刷-餐具 ?
谁 刷 餐_ ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
Sh-í shuā --n-ù?
S___ s___ c_____
S-u- s-u- c-n-ù-
----------------
Shuí shuā cānjù?
|
Wanene ke yin jita-jita?
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
|