Littafin jumla

ha tsaftace gida   »   zh 打扫 房子

18 [goma sha takwas]

tsaftace gida

tsaftace gida

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

dǎsǎo fángzi

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
Yau Asabar. 今天 - 星期六-。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
j-n--ān-s-- xīng-íliù. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Yau muna da lokaci. 今- 我们---时间 。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
Jī--iā--wǒm---y-u---í-i--. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
A yau muna tsaftace ɗakin. 今- -们-打- -- 。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
J-nt-ā- w-men dǎs-o -ángzi. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Ina tsaftace gidan wanka. 我 打--卫生--。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
W- -ǎs-o-wè---ē------. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Mijina yana wanke mota. 我---夫 - 气车 。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
W--d-----ng-- -- qì--ē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Yara suna tsaftace kekunan. 孩-们 擦 -行--。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
H--z-m-n--- zì-íngch-. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.
Goggo tana shayar da furanni. 奶奶/姥姥 浇花-。-祖母/--母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
N-i-----lǎ--a--j--- ---.----ǔ/--àiz-mǔ N______ l_____ j___ h___ Z____ w______ N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ -------------------------------------- Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
Yara suna tsaftace dakin yara. 孩-- ---他-的-房- 。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
h-i--me- s--ushí tā-en d--f--gjiān. h_______ s______ t____ d_ f________ h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-. ----------------------------------- háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
Mijina yana wanke tebur. 我-- -理-他- 写字台 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
Wǒ-z--n--ū-zh-nglǐ-t--de -iě-ì---. W_ z______ z______ t_ d_ x________ W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-. ---------------------------------- Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
Na sanya wanki a cikin injin wanki. 我-- -衣- -进 -衣- - 。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
W- -ǎ--àng------fà-g --n----īj--l-. W_ b_ z___ y___ f___ j__ x_____ l__ W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-. ----------------------------------- Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
Ina rataye wanki 我-晾----。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
Wǒ -i--- y--ú. W_ l____ y____ W- l-à-g y-f-. -------------- Wǒ liàng yīfú.
Ina baƙin ƙarfe wanki. 我 熨----。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
Wǒ--ùn --fú. W_ y__ y____ W- y-n y-f-. ------------ Wǒ yùn yīfú.
Gilashin suna da datti. 窗户 脏-了 。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
Ch--n--ù ------. C_______ z______ C-u-n-h- z-n-l-. ---------------- Chuānghù zàngle.
Kasan yayi datti. 地--脏 了-。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
Dìb---z-ng-e. D____ z______ D-b-n z-n-l-. ------------- Dìbǎn zàngle.
Jita-jita sun ƙazantu. 餐--脏 --。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
C--j--z-ngl-. C____ z______ C-n-ù z-n-l-. ------------- Cānjù zàngle.
Wanene yake tsaftace tagogin? 谁-- -- ? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
S-uí c- c--ā-g--? S___ c_ c________ S-u- c- c-u-n-h-? ----------------- Shuí cā chuānghù?
Wanene yake kwashewa? 谁-吸尘 ? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
Shu--x----én? S___ x_ c____ S-u- x- c-é-? ------------- Shuí xī chén?
Wanene ke yin jita-jita? 谁 刷 -- ? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
Shuí-shu--c--j-? S___ s___ c_____ S-u- s-u- c-n-ù- ---------------- Shuí shuā cānjù?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -