Yau Asabar. |
Σ----- ---α--Σ-ββ-το.
Σ_____ ε____ Σ_______
Σ-μ-ρ- ε-ν-ι Σ-β-α-ο-
---------------------
Σήμερα είναι Σάββατο.
0
Sḗ---a -ínai -á-b--o.
S_____ e____ S_______
S-m-r- e-n-i S-b-a-o-
---------------------
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Yau Asabar.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Sḗmera eínai Sábbato.
|
Yau muna da lokaci. |
Σήμε-α-έ-ο----χρόν-.
Σ_____ έ_____ χ_____
Σ-μ-ρ- έ-ο-μ- χ-ό-ο-
--------------------
Σήμερα έχουμε χρόνο.
0
S-mera-é--ou---c-róno.
S_____ é______ c______
S-m-r- é-h-u-e c-r-n-.
----------------------
Sḗmera échoume chróno.
|
Yau muna da lokaci.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Sḗmera échoume chróno.
|
A yau muna tsaftace ɗakin. |
Σ----- -----ίζ-υμ---- --ί--.
Σ_____ κ__________ τ_ σ_____
Σ-μ-ρ- κ-θ-ρ-ζ-υ-ε τ- σ-ί-ι-
----------------------------
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
0
S---r- k-t--r-z-um--t- -pí-i.
S_____ k___________ t_ s_____
S-m-r- k-t-a-í-o-m- t- s-í-i-
-----------------------------
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
A yau muna tsaftace ɗakin.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Sḗmera katharízoume to spíti.
|
Ina tsaftace gidan wanka. |
(-γ-- κα--ρ-ζ- -- μ-ά--ο.
(____ κ_______ τ_ μ______
(-γ-) κ-θ-ρ-ζ- τ- μ-ά-ι-.
-------------------------
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
0
(E-ṓ) -------zō-to-m--n--.
(____ k________ t_ m______
(-g-) k-t-a-í-ō t- m-á-i-.
--------------------------
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Ina tsaftace gidan wanka.
(Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο.
(Egṓ) katharízō to mpánio.
|
Mijina yana wanke mota. |
Ο--ν---ς μ-- πλέ--ι ---α--ο-ί----.
Ο ά_____ μ__ π_____ τ_ α__________
Ο ά-τ-α- μ-υ π-έ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
0
O-án---s--o- ---n-- ---a-to-ínē--.
O á_____ m__ p_____ t_ a__________
O á-t-a- m-u p-é-e- t- a-t-k-n-t-.
----------------------------------
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Mijina yana wanke mota.
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
O ántras mou plénei to autokínēto.
|
Yara suna tsaftace kekunan. |
Τ----ιδ-ά κ-θα-ί--υ---α π--ή----.
Τ_ π_____ κ_________ τ_ π________
Τ- π-ι-ι- κ-θ-ρ-ζ-υ- τ- π-δ-λ-τ-.
---------------------------------
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
0
Ta-p-i--- -----r-zou-----po--l---.
T_ p_____ k__________ t_ p________
T- p-i-i- k-t-a-í-o-n t- p-d-l-t-.
----------------------------------
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Yara suna tsaftace kekunan.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
|
Goggo tana shayar da furanni. |
Η--ι---- π-τ-ζ-ι--α-λο-λούδ--.
Η γ_____ π______ τ_ λ_________
Η γ-α-ι- π-τ-ζ-ι τ- λ-υ-ο-δ-α-
------------------------------
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
0
Ē giag-á p-t-z-i-t--louloú--a.
Ē g_____ p______ t_ l_________
Ē g-a-i- p-t-z-i t- l-u-o-d-a-
------------------------------
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Goggo tana shayar da furanni.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Ē giagiá potízei ta louloúdia.
|
Yara suna tsaftace dakin yara. |
Τ--π---ιά-τ-----ο---- τ-------κό--ω-άτιο.
Τ_ π_____ τ__________ τ_ π______ δ_______
Τ- π-ι-ι- τ-κ-ο-ο-ο-ν τ- π-ι-ι-ό δ-μ-τ-ο-
-----------------------------------------
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
0
T---aid-á--akt-poi-ú---- --i---------tio.
T_ p_____ t__________ t_ p______ d_______
T- p-i-i- t-k-o-o-o-n t- p-i-i-ó d-m-t-o-
-----------------------------------------
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Yara suna tsaftace dakin yara.
Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο.
Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
|
Mijina yana wanke tebur. |
Ο ά-τ-ας -ου τ--τοποιε- -ο -ρα--ίο-τ--.
Ο ά_____ μ__ τ_________ τ_ γ______ τ___
Ο ά-τ-α- μ-υ τ-κ-ο-ο-ε- τ- γ-α-ε-ο τ-υ-
---------------------------------------
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
0
O------s -o- --kto----í--o-g-a-he-o-t-u.
O á_____ m__ t_________ t_ g_______ t___
O á-t-a- m-u t-k-o-o-e- t- g-a-h-í- t-u-
----------------------------------------
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Mijina yana wanke tebur.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki. |
(---) -άζω τα -ούχ- --- --υν-ή-ιο.
(____ β___ τ_ ρ____ σ__ π_________
(-γ-) β-ζ- τ- ρ-ύ-α σ-ο π-υ-τ-ρ-ο-
----------------------------------
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
0
(E-ṓ)-báz- ----oú----s-o -ly-tḗr-o.
(____ b___ t_ r_____ s__ p_________
(-g-) b-z- t- r-ú-h- s-o p-y-t-r-o-
-----------------------------------
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki.
(Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
(Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
|
Ina rataye wanki |
(--ώ---π-ώ-- -α -ούχ-.
(____ α_____ τ_ ρ_____
(-γ-) α-λ-ν- τ- ρ-ύ-α-
----------------------
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
0
(---) -p---ō----roúcha.
(____ a_____ t_ r______
(-g-) a-l-n- t- r-ú-h-.
-----------------------
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Ina rataye wanki
(Εγώ) απλώνω τα ρούχα.
(Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
|
Ina baƙin ƙarfe wanki. |
(---- ----ρ----τα ρ-ύ-α.
(____ σ_______ τ_ ρ_____
(-γ-) σ-δ-ρ-ν- τ- ρ-ύ-α-
------------------------
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
0
(-gṓ) -ide---- -----úc--.
(____ s_______ t_ r______
(-g-) s-d-r-n- t- r-ú-h-.
-------------------------
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Ina baƙin ƙarfe wanki.
(Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα.
(Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
|
Gilashin suna da datti. |
Τα--αρά--ρα-ε-ν-ι-β----κα.
Τ_ π_______ ε____ β_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
--------------------------
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
0
T- p-rát---a eí-ai-b------.
T_ p________ e____ b_______
T- p-r-t-y-a e-n-i b-ṓ-i-a-
---------------------------
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Gilashin suna da datti.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
Ta paráthyra eínai brṓmika.
|
Kasan yayi datti. |
Το -ά-ωμα ---αι----μικο.
Τ_ π_____ ε____ β_______
Τ- π-τ-μ- ε-ν-ι β-ώ-ι-ο-
------------------------
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
0
To-pátō-- e-nai -rṓ---o.
T_ p_____ e____ b_______
T- p-t-m- e-n-i b-ṓ-i-o-
------------------------
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Kasan yayi datti.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
To pátōma eínai brṓmiko.
|
Jita-jita sun ƙazantu. |
Τα -ιά-α-εί-α- βρώμικ-.
Τ_ π____ ε____ β_______
Τ- π-ά-α ε-ν-ι β-ώ-ι-α-
-----------------------
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
0
Ta--i--a-e---i --ṓmika.
T_ p____ e____ b_______
T- p-á-a e-n-i b-ṓ-i-a-
-----------------------
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Jita-jita sun ƙazantu.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
Ta piáta eínai brṓmika.
|
Wanene yake tsaftace tagogin? |
Π--ο--καθ---ζει--α ----θυ-α;
Π____ κ________ τ_ π________
Π-ι-ς κ-θ-ρ-ζ-ι τ- π-ρ-θ-ρ-;
----------------------------
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
0
P-i-s ---ha-í--i t- -ar-t----?
P____ k_________ t_ p_________
P-i-s k-t-a-í-e- t- p-r-t-y-a-
------------------------------
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Wanene yake tsaftace tagogin?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
Poios katharízei ta paráthyra?
|
Wanene yake kwashewa? |
Πο-ος--ά-ει-η-ε--ρ--ή-σκο---;
Π____ β____ η________ σ______
Π-ι-ς β-ζ-ι η-ε-τ-ι-ή σ-ο-π-;
-----------------------------
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
0
Po-os -------l-kt---ḗ---o-p-?
P____ b____ ē________ s______
P-i-s b-z-i ē-e-t-i-ḗ s-o-p-?
-----------------------------
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Wanene yake kwashewa?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
|
Wanene ke yin jita-jita? |
Πο-ος-πλένει τα --ά-α;
Π____ π_____ τ_ π_____
Π-ι-ς π-έ-ε- τ- π-ά-α-
----------------------
Ποιος πλένει τα πιάτα;
0
P---s-----ei -- piát-?
P____ p_____ t_ p_____
P-i-s p-é-e- t- p-á-a-
----------------------
Poios plénei ta piáta?
|
Wanene ke yin jita-jita?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Poios plénei ta piáta?
|