Littafin jumla

ha Public transportation   »   zh 公共的郊区运输

36 [Talatin da shida]

Public transportation

Public transportation

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

[gōnggòng de jiāoqū yùnshū]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Chinese (Simplified) Wasa Kara
Ina tashar bas? 公--车站 - -- ? 公共汽车站 在 哪里 ? 公-汽-站 在 哪- ? ------------ 公共汽车站 在 哪里 ? 0
gō-ggòng----hē---à----i nǎlǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ? g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-? ----------------------------- gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
Wace bas ce ke zuwa tsakiya? 哪路 ------- 市中心 ? 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 哪- 公-汽- 开- 市-心 ? ---------------- 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 0
Nǎ--ù gōn------q-chē kāi ------hì-z-ō--xīn? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn? N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-? ------------------------------------------- Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
Wanne layi zan dauka? 我-得 乘坐 哪一路 --? 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 我 得 乘- 哪-路 车 ? -------------- 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 0
W- -é-ch------ -ǎ-yīlù--hē? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē? W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē- --------------------------- Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
Sai na canza bas ne? 我 - --中--车-吗 ? 我 得 在 中途换车 吗 ? 我 得 在 中-换- 吗 ? -------------- 我 得 在 中途换车 吗 ? 0
W--d--z---z-ō-gt----àn-chē--a? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma? W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-? ------------------------------ Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
A ina zan canza jiragen kasa? 我 - - 哪里-换--? 我 得 在 哪里 换车 ? 我 得 在 哪- 换- ? ------------- 我 得 在 哪里 换车 ? 0
W- -é--ài------huàn-c-ē? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē? W- d- z-i n-l- h-à- c-ē- ------------------------ Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
Nawa ne kudin tikiti? 一张 车票 多-- ? 一张 车票 多少钱 ? 一- 车- 多-钱 ? ----------- 一张 车票 多少钱 ? 0
Yī-z--n- --ē--à- du-s-ǎ---iá-? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián? Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-? ------------------------------ Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
Tasha nawa ne zuwa cibiyar? 到---- - 多-- ? 到 市中心 要 多少站 ? 到 市-心 要 多-站 ? ------------- 到 市中心 要 多少站 ? 0
Dào --ì zh-ng--n -----uōsh-o-zhà-? Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn? D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-? ---------------------------------- Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
Dole ne ku sauka a nan. 您-- --这---- 。 您 得 在 这里 下车 。 您 得 在 这- 下- 。 ------------- 您 得 在 这里 下车 。 0
Ní- d- --- zhè-ǐ---- -h-. Nín dé zài zhèlǐ xià chē. N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē- ------------------------- Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
Dole ne ku fita a baya. 您--须-从 ---下车-。 您 必须 从 后面 下车 。 您 必- 从 后- 下- 。 -------------- 您 必须 从 后面 下车 。 0
N----ì-- c-n- --u-iàn---à c--. Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē. N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē- ------------------------------ Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
Jirgin karkashin kasa na gaba yana zuwa cikin mintuna 5. 下趟-地--五分- 后来-。 下趟 地铁 五分钟 后来 。 下- 地- 五-钟 后- 。 -------------- 下趟 地铁 五分钟 后来 。 0
X-- t-n- ---i- w- -ē-z---g-hò-l-i. Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái. X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-. ---------------------------------- Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
Tram na gaba yana zuwa cikin mintuna 10. 下趟---电- -分钟 后到-。 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 下- 有-电- 十-钟 后- 。 ---------------- 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 0
Xi---àng-y-- g-- -i-------hí --n---n- h-u--ào. Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào. X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o- ---------------------------------------------- Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
Bus na gaba yana zuwa cikin mintuna 15. 下趟--共---十-分钟 -到-。 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 下- 公-汽- 十-分- 后- 。 ----------------- 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 0
Xià-t-n--g-n-gòng-q--h- ----- -ēnz-ōn--hò--d--. Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào. X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o- ----------------------------------------------- Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
Yaushe jirgin karkashin kasa na karshe zai tafi? 最--班-地铁 -- ---开 ? 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 最-一- 地- 什- 时- 开 ? ----------------- 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 0
Zuì-----ī -ā- d-tiě ---n-- s-íh-u ---? Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi? Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i- -------------------------------------- Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
Yaushe tram na ƙarshe zai fita? 最--班 有-电- 什么-时候-开-? 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 最-一- 有-电- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 0
Z--h-u yī --n-y-u---ǐ dià---ē s-én---shí-ò- kā-? Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi? Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ------------------------------------------------ Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
Yaushe bas ɗin ƙarshe zai tashi? 最-一- -共汽车-什么 时- 开 ? 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ? ------------------- 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 0
Z-ìhòu -ī --n-gō-ggò---qìch- s--nme shíh-- ---? Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi? Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i- ----------------------------------------------- Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
Kuna da tikiti? 您-有 车----? 您 有 车票 吗 ? 您 有 车- 吗 ? ---------- 您 有 车票 吗 ? 0
N---y----h--i-o ma? Nín yǒu chēpiào ma? N-n y-u c-ē-i-o m-? ------------------- Nín yǒu chēpiào ma?
Tikitin? - Aa ba ni da kowa. 车- ?----我 没- 。 车票 ? 不, 我 没有 。 车- ? 不- 我 没- 。 -------------- 车票 ? 不, 我 没有 。 0
C-ē-i--- Bù, -----i--u. Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu. C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-. ----------------------- Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
Sannan dole ne ku biya hukunci. 那 您--须 交----罚款 。 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 那 您 必- 交 罚-/-款 。 ---------------- 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 0
N- ní--b-xū j----fá-īn--f-k-ǎ-. Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn. N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-. ------------------------------- Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -