Yau Asabar. |
დ--ს-შ-ბა--ა.
დღეს შაბათია.
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
dg--- -h----ia.
dghes shabatia.
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
|
Yau Asabar.
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
|
Yau muna da lokaci. |
დღ-- დრო---ა-ვს.
დღეს დრო გვაქვს.
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
d-he---ro -v---s.
dghes dro gvakvs.
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
|
Yau muna da lokaci.
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
|
A yau muna tsaftace ɗakin. |
დღ----ინას -ალ-----.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
d-h-s--i-a- -a-ag--t.
dghes binas valagebt.
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
|
A yau muna tsaftace ɗakin.
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
|
Ina tsaftace gidan wanka. |
მე --მე-- --ა--ნას.
მე ვწმენდ აბაზანას.
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
m--v-s-mend ab-z---s.
me vts'mend abazanas.
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
|
Ina tsaftace gidan wanka.
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
|
Mijina yana wanke mota. |
ჩ--ი -მარი-რეცხ-ვ- ---ქან--.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
c-emi-k---i -----h-v--m---a-as.
chemi kmari retskhavs mankanas.
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Mijina yana wanke mota.
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
Yara suna tsaftace kekunan. |
ბა------ -მ--დე- ვე--სი-----ს.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
bavs--e-i-ts-m----n ve---i-'e--bs.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Yara suna tsaftace kekunan.
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
Goggo tana shayar da furanni. |
ბ-ბი- რ--ავ--ყ-ავ--ებს.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
bebi- -t--q-vs q--vil-b-.
bebia rts'qavs qvavilebs.
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Goggo tana shayar da furanni.
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
Yara suna tsaftace dakin yara. |
ბ--შვები-ს-ბა---ო-ო---ს -ლა--ბ-ნ.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
ba--hv-bi--aba--h------kh---l-gebe-.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Yara suna tsaftace dakin yara.
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
Mijina yana wanke tebur. |
ჩ--- ქმა----ავი--საწერ-------ს -ლ-გებს.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
c--m- ---r--tav---------- magi--- al-g--s.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Mijina yana wanke tebur.
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki. |
მ- --ებ-სარ-ც-- --რეც-------ნ---.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
m--v--b-s--e-sk-s-s--e--k- ----a-ashi.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Na sanya wanki a cikin injin wanki.
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
Ina rataye wanki |
მე-ვფ-- ----ე---.
მე ვფენ თეთრეულს.
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
m- -pen -e--eu-s.
me vpen tetreuls.
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
|
Ina rataye wanki
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
|
Ina baƙin ƙarfe wanki. |
მ---ა-თ-ებ თ--რეულ-.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
m-----t----t--r----.
me vautoeb tetreuls.
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
|
Ina baƙin ƙarfe wanki.
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
|
Gilashin suna da datti. |
ფა-ჯრ--ი---ჭყ--ნია.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
p-----bi ---u-------ia.
panjrebi ch'uch'qiania.
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Gilashin suna da datti.
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
|
Kasan yayi datti. |
იატა-ი------ა---.
იატაკი ჭუჭყიანია.
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
iat--k'i c-'--h-qian--.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Kasan yayi datti.
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
Jita-jita sun ƙazantu. |
ჭ-რ-ე-- ჭ-ჭ-ი----.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch'urch-e---ch'uc-'--an--.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Jita-jita sun ƙazantu.
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
Wanene yake tsaftace tagogin? |
ვინ წ-ენ-ს -ანჯ--ბ-?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
vin ----e-ds -a--r-bs?
vin ts'mends panjrebs?
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
|
Wanene yake tsaftace tagogin?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
|
Wanene yake kwashewa? |
ვ-- ი--ბს -ტ-ე-- მტ--რსა-რ-ტი-?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
vi--igh-----t-v-r- ----e--as------?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Wanene yake kwashewa?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
Wanene ke yin jita-jita? |
ვ-- რ----ვ---ურ-ე-ს?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
vin-r-tsk---- c--u-ch'e--?
vin retskhavs ch'urch'els?
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
|
Wanene ke yin jita-jita?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
|