Littafin jumla

ha Negation 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [sittin da hudu]

Negation 1

Negation 1

‫64 [أربعة وستون]‬

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

[alnafi 1]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
Ban gane wannan kalmar ba. ‫-ا أفه--ا------‬ ‫لا أفهم الكلمة.‬ ‫-ا أ-ه- ا-ك-م-.- ----------------- ‫لا أفهم الكلمة.‬ 0
l-a-'--ahum---kal-ma--. laa 'afahum alkalimata. l-a '-f-h-m a-k-l-m-t-. ----------------------- laa 'afahum alkalimata.
Ban gane jimlar ba. ‫ل---فهم ال-مل-.‬ ‫لا أفهم الجملة.‬ ‫-ا أ-ه- ا-ج-ل-.- ----------------- ‫لا أفهم الجملة.‬ 0
l-a -a---um-a--amla--. laa 'afahum aljamlata. l-a '-f-h-m a-j-m-a-a- ---------------------- laa 'afahum aljamlata.
Ban gane maanar ba. ‫-- -ف-- -ل-عن--‬ ‫لا أفهم المعنى.‬ ‫-ا أ-ه- ا-م-ن-.- ----------------- ‫لا أفهم المعنى.‬ 0
laa--af-hum------n--. laa 'afahum almaenaa. l-a '-f-h-m a-m-e-a-. --------------------- laa 'afahum almaenaa.
malam ‫-لم-رس- ا-معلم‬ ‫المدرس، المعلم‬ ‫-ل-د-س- ا-م-ل-‬ ---------------- ‫المدرس، المعلم‬ 0
almudr-s--al-u---am almudris, almuealam a-m-d-i-, a-m-e-l-m ------------------- almudris, almuealam
Kun gane malam? ‫----م-ا-م--م-‬ ‫أتفهم المعلم؟‬ ‫-ت-ه- ا-م-ل-؟- --------------- ‫أتفهم المعلم؟‬ 0
ata-a-um a-ma---ma? atafahum almaealma? a-a-a-u- a-m-e-l-a- ------------------- atafahum almaealma?
Eh na fahimce shi sosai. ‫ن-م--أ---ه--ي-ا-.‬ ‫نعم، أفهمه جيدا-.‬ ‫-ع-، أ-ه-ه ج-د-ً-‬ ------------------- ‫نعم، أفهمه جيداً.‬ 0
n-i---'--h-mh---da--. neim, 'afhimh jydaan. n-i-, '-f-i-h j-d-a-. --------------------- neim, 'afhimh jydaan.
malam ‫--م----،-ال-در-ة‬ ‫المعلمة، المدرسة‬ ‫-ل-ع-م-، ا-م-ر-ة- ------------------ ‫المعلمة، المدرسة‬ 0
al--e--m--,------rsat almuelamat, almudrsat a-m-e-a-a-, a-m-d-s-t --------------------- almuelamat, almudrsat
Kun gane malam? ‫---ه- ال----ة-‬ ‫أتفهم المعلمة؟‬ ‫-ت-ه- ا-م-ل-ة-‬ ---------------- ‫أتفهم المعلمة؟‬ 0
at--ahum -l-u-a-----? atafahum almuealamat? a-a-a-u- a-m-e-l-m-t- --------------------- atafahum almuealamat?
Eh, na fahimce su da kyau. ‫--م، أف-مه--ج---ً-‬ ‫نعم، أفهمها جيدا-.‬ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-‬ -------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً.‬ 0
neim, --fh-mha -y-a-n. neim, 'afhamha jydaan. n-i-, '-f-a-h- j-d-a-. ---------------------- neim, 'afhamha jydaan.
mutane ‫الن-س‬ ‫الناس‬ ‫-ل-ا-‬ ------- ‫الناس‬ 0
al-a-s alnaas a-n-a- ------ alnaas
Kuna fahimtar mutane? ‫أ-ف---ا-نا-؟‬ ‫أتفهم الناس؟‬ ‫-ت-ه- ا-ن-س-‬ -------------- ‫أتفهم الناس؟‬ 0
a-a---u--aln-a-? atafahum alnaas? a-a-a-u- a-n-a-? ---------------- atafahum alnaas?
Aa ban fahimce ta sosai ba. ‫ل----- أف---- -ما --ب.‬ ‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬ ‫-ا- ل- أ-ه-ه- ك-ا ي-ب-‬ ------------------------ ‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬ 0
la----a--a----uh-m-k-ma----b-. laa, la 'afhamuhum kama yujba. l-a- l- '-f-a-u-u- k-m- y-j-a- ------------------------------ laa, la 'afhamuhum kama yujba.
budurwar ‫ال--يقة‬ ‫الصديقة‬ ‫-ل-د-ق-‬ --------- ‫الصديقة‬ 0
a-s--q-t alsdiqat a-s-i-a- -------- alsdiqat
Kuna da budurwa? ‫----- --ي---‬ ‫ألديك صديقة؟‬ ‫-ل-ي- ص-ي-ة-‬ -------------- ‫ألديك صديقة؟‬ 0
a-id-k -d--q? alidik sdiyq? a-i-i- s-i-q- ------------- alidik sdiyq?
Ee, ina da daya. ‫---،-لدي ص-يقة.‬ ‫نعم، لدي صديقة.‬ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة-‬ ----------------- ‫نعم، لدي صديقة.‬ 0
nei-, ---ay-s---y-at-. neim, laday sadiyqata. n-i-, l-d-y s-d-y-a-a- ---------------------- neim, laday sadiyqata.
yar ‫الإ-نة‬ ‫الإبنة‬ ‫-ل-ب-ة- -------- ‫الإبنة‬ 0
a-'----nat al'iibanat a-'-i-a-a- ---------- al'iibanat
Kuna da ya mace? ‫---------ة-‬ ‫ألديك ابنة؟‬ ‫-ل-ي- ا-ن-؟- ------------- ‫ألديك ابنة؟‬ 0
a-u-i--ab-a-? aludik abnat? a-u-i- a-n-t- ------------- aludik abnat?
Aa, ba ni da. ‫-----س--د--ابن--‬ ‫لا،ليس لدي ابنة.‬ ‫-ا-ل-س ل-ي ا-ن-.- ------------------ ‫لا،ليس لدي ابنة.‬ 0
l--,-a-- -ada----b-a--. laa,lays ladayi abnata. l-a-l-y- l-d-y- a-n-t-. ----------------------- laa,lays ladayi abnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -