Littafin jumla

ha At the doctor   »   ar ‫عند الطبيب‬

57 [hamsin bakwai]

At the doctor

At the doctor

‫57[سبعة وخمسون]‬

57[sibeat wakhamsun]

‫عند الطبيب‬

[eind altabib]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
Ina da alƙawarin likitoci. ‫لد- م--د م- الطب-ب.‬ ‫لدي موعد مع الطبيب.‬ ‫-د- م-ع- م- ا-ط-ي-.- --------------------- ‫لدي موعد مع الطبيب.‬ 0
l-i ----i- mae-a-ta--b. ldi maweid mae altabib. l-i m-w-i- m-e a-t-b-b- ----------------------- ldi maweid mae altabib.
Ina da alƙawari karfe goma. ‫--عد- -ي-ا-س--- --ع-شرة-‬ ‫موعدي في الساعة العاشرة.‬ ‫-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة-‬ -------------------------- ‫موعدي في الساعة العاشرة.‬ 0
m-edi -i a--s---t-al--s-i-at-. mwedi fi alssaeat aleashirata. m-e-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-a- ------------------------------ mwedi fi alssaeat aleashirata.
Menene sunnan ku? ‫----س--؟‬ ‫ما اسمك؟‬ ‫-ا ا-م-؟- ---------- ‫ما اسمك؟‬ 0
m---as---? maa asmak? m-a a-m-k- ---------- maa asmak?
Da fatan za a zauna a cikin dakin jira. ‫م- فض--،-إ--س -ي-غر-- ال-ن---ر-‬ ‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬ ‫-ن ف-ل-، إ-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-.- --------------------------------- ‫من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.‬ 0
m---i-a-ik----i--us-fi--h----t-al-inti---. mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar. m- f-d-l-k- '-i-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-. ------------------------------------------ mn fidalik, 'iijlus fi ghurfat alaintizar.
Likitan zai zo nan ba da jimawa ba. ‫ا-ط--ب س---ي --ل---‬ ‫الطبيب سيأتي حالا-.‬ ‫-ل-ب-ب س-أ-ي ح-ل-ً-‬ --------------------- ‫الطبيب سيأتي حالاً.‬ 0
a-tab-- s--a-i h--aa-. altabib sayati halaan. a-t-b-b s-y-t- h-l-a-. ---------------------- altabib sayati halaan.
Ina inshora? ‫م- م---ق-ت-ال-أ-ين--لصحي-‬ ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬ ‫-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي-‬ --------------------------- ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟‬ 0
m- mi- -uq--a--al---min --sah-? me min euqidat altaamin alsahy? m- m-n e-q-d-t a-t-a-i- a-s-h-? ------------------------------- me min euqidat altaamin alsahy?
Me zan iya yi maka? ‫بما -م--ن- --مت--‬ ‫بما يمكنني خدمتك؟‬ ‫-م- ي-ك-ن- خ-م-ك-‬ ------------------- ‫بما يمكنني خدمتك؟‬ 0
bim- -----nuni k--d-ma---? bima yumkinuni khadamatka? b-m- y-m-i-u-i k-a-a-a-k-? -------------------------- bima yumkinuni khadamatka?
Kuna da zafi? ‫أتت-لم؟ - ه----عر --لم-‬ ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬ ‫-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟- ------------------------- ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟‬ 0
ata-al-------h---t-sheur------m? atataluma? / hal tasheur bi'alm? a-a-a-u-a- / h-l t-s-e-r b-'-l-? -------------------------------- atataluma? / hal tasheur bi'alm?
A ina yake ciwo? ‫--ن-ي---ك؟ - -ي--م-ضع-ال--م-‬ ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬ ‫-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م-‬ ------------------------------ ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟‬ 0
a-- y--imk- - -ay----------l'---? ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm? a-n y-l-m-? / '-y- m-w-i- a-'-l-? --------------------------------- ayn yulimk? / 'ayn mawdie al'alm?
Kullum ina fama da ciwon baya. ‫ظ-ري--ؤل------ئ-اً-‬ ‫ظهري يؤلمني دائما-.‬ ‫-ه-ي ي-ل-ن- د-ئ-ا-.- --------------------- ‫ظهري يؤلمني دائماً.‬ 0
z--ri----im----ay-a-n. zhari yulimni daymaan. z-a-i y-l-m-i d-y-a-n- ---------------------- zhari yulimni daymaan.
Sau da yawa ina fama da ciwon kai. ‫--ا-ب-- -ا-أشع--ب-د---‬ ‫وغالبا- ما أشعر بصداع.‬ ‫-غ-ل-ا- م- أ-ع- ب-د-ع-‬ ------------------------ ‫وغالباً ما أشعر بصداع.‬ 0
w-hal-aa- m---a--eu----sa-ae. wghalbaan ma 'asheur bisadae. w-h-l-a-n m- '-s-e-r b-s-d-e- ----------------------------- wghalbaan ma 'asheur bisadae.
Wani lokaci ina fama da ciwon ciki. ‫--ح-ا--ً أ-عر-ب-لم ---ا---ن-‬ ‫وأحيانا- أشعر بألم في البطن.‬ ‫-أ-ي-ن-ً أ-ع- ب-ل- ف- ا-ب-ن-‬ ------------------------------ ‫وأحياناً أشعر بألم في البطن.‬ 0
wah-anaa- 'a---ur--i-ala---i a---t-. wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn. w-h-a-a-n '-s-e-r b-'-l-m f- a-b-t-. ------------------------------------ wahyanaan 'asheur bi'alam fi albatn.
Bude sama, bude rigar! ‫-- ----، -كش- -ن-صد-ك-‬ ‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬ ‫-ن ف-ل-، إ-ش- ع- ص-ر-!- ------------------------ ‫من فضلك، إكشف عن صدرك!‬ 0
mn fi----ka--'--k-hi- ean s-dr-a! mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka! m- f-d-l-k-, '-i-s-i- e-n s-d-k-! --------------------------------- mn fidalaka, 'iikshif ean sadrka!
Da fatan za a kwanta a kan falo! ‫م- فض-ك- -س-لق- على م---ة الف-ص!‬ ‫من فضلك، استلق- على منضدة الفحص!‬ ‫-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص-‬ ---------------------------------- ‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!‬ 0
m---i-a-ik- -st-q-e-la- m--d-d-t a----! mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs! m- f-d-l-k- a-t-q e-l-a m-n-i-a- a-f-s- --------------------------------------- mn fidalik, astlq ealaa mundidat alfhs!
Hawan jini yana da kyau. ‫ضغ--ا--- عل- ---ير--.‬ ‫ضغط الدم على ما يرام.‬ ‫-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-.- ----------------------- ‫ضغط الدم على ما يرام.‬ 0
dgha- al-a- e-l-------ar-m. dghat aldam ealaa ma yaram. d-h-t a-d-m e-l-a m- y-r-m- --------------------------- dghat aldam ealaa ma yaram.
Zan yi miki allura. ‫-أعط---حق---‬ ‫سأعطيك حقنة.‬ ‫-أ-ط-ك ح-ن-.- -------------- ‫سأعطيك حقنة.‬ 0
s-ue--k -aqna-a. s'uetik haqnata. s-u-t-k h-q-a-a- ---------------- s'uetik haqnata.
Zan baka kwayoyi. ‫س----- -بوبا-.‬ ‫سأعطيك حبوبا-.‬ ‫-أ-ط-ك ح-و-ا-.- ---------------- ‫سأعطيك حبوباً.‬ 0
s-u--ik-h-w--an. s'uetik hbwbaan. s-u-t-k h-w-a-n- ---------------- s'uetik hbwbaan.
Zan ba ku takardar magani don kantin magani. ‫سأعط--------ط-ي- ------ية-‬ ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬ ‫-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-.- ---------------------------- ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.‬ 0
s'------ --sf-t tibiy-t---l--s-yda-ia-a. s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata. s-u-t-y- w-s-a- t-b-y-t-n l-l-i-d-l-a-a- ---------------------------------------- s'uetayk wasfat tibiyatan lilsiydaliata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -