Littafin jumla

ha to be allowed to   »   ar ‫السماح بفعل شيء‬

73 [sabain da uku]

to be allowed to

to be allowed to

‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

73 [thlathat wasabeuna]

‫السماح بفعل شيء‬

[alsamah bifiel shay'an]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
An ba ku izinin tuƙi? ‫---سم- -ك--قي-دة--لس-ارة؟‬ ‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ ‫-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-‬ --------------------------- ‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬ 0
hl-----h lak -iq--da--als--r? hl samah lak biqiadat alsyar? h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-? ----------------------------- hl samah lak biqiadat alsyar?
An ba ku izinin shan barasa tukuna? ‫--------ك ب-رب -ل----؟‬ ‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ ‫-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟- ------------------------ ‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬ 0
h---amah -----ish--i- ----hula? hl samah lak bishirib alkuhula? h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-? ------------------------------- hl samah lak bishirib alkuhula?
Za ku iya fita waje kai kaɗai? ‫هل -م- -- --لسفر-بمفردك--ل----خا-ج-‬ ‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ ‫-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟- ------------------------------------- ‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬ 0
hl-s-m-h-l-- b--ls--- b---f--di- --ila--alk--r-? hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj? h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j- ------------------------------------------------ hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
halatta ga ي--ح-أ--يم-- -ن يسمح أن يمكن أن ي-م- أ- ي-ك- أ- --------------- يسمح أن يمكن أن 0
y----h-'a- ymk--'an yasmah 'an ymkn 'an y-s-a- '-n y-k- '-n ------------------- yasmah 'an ymkn 'an
An bar mu mu sha taba a nan? ‫----ن-ا-ا--------ن-؟‬ ‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-‬ ---------------------- ‫أيمكننا التدخين هنا؟‬ 0
a--kann----ta--hi- hu--? aymkanna altadkhin huna? a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-? ------------------------ aymkanna altadkhin huna?
Ana halatta shan taba a nan? ‫أ--م-ح--لت---ن-هنا-‬ ‫أمسموح التدخين هنا؟‬ ‫-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-‬ --------------------- ‫أمسموح التدخين هنا؟‬ 0
a--s-uh ---a---iyn-hun-? amismuh altadkhiyn huna? a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-? ------------------------ amismuh altadkhiyn huna?
Za ku iya biya da katin kiredit? ‫أي-ك- الد-ع--ا-بط--- -ل-ئ---نية-‬ ‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ ‫-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟- ---------------------------------- ‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬ 0
a----n-alda-e-b-a-bi----- -l'i-----y? aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany? a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-? ------------------------------------- aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Za ku iya biya ta cak? ‫أي----الد-ع---ي--‬ ‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ ‫-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟- ------------------- ‫أيمكن الدفع بشيك؟‬ 0
aya-----a-d------h-k? ayamkin aldafe bshyk? a-a-k-n a-d-f- b-h-k- --------------------- ayamkin aldafe bshyk?
Za ku iya biyan kuɗi kawai? ‫أ-م-----د------ا--‬ ‫أيمكن الدفع نقدا-؟‬ ‫-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-‬ -------------------- ‫أيمكن الدفع نقداً؟‬ 0
ayum-i-----a---n----n? ayumkin aldafe nqdaan? a-u-k-n a-d-f- n-d-a-? ---------------------- ayumkin aldafe nqdaan?
Zan iya yin kiran waya kawai? ‫--م-ن-ي-إ--اء--خ--ر- -ا--ية-‬ ‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ ‫-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟- ------------------------------ ‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬ 0
a-a--k-n----'iijr-'-mukhab-rat-ha-fi? ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi? a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i- ------------------------------------- ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Zan iya tambayar ku wani abu? ‫---ل- أ------ سؤال--؟‬ ‫هل لي أن أوجه سؤالا-؟‬ ‫-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟- ----------------------- ‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬ 0
h---i--an --w-j-- sw-laan? hl li 'an 'uwajah swalaan? h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n- -------------------------- hl li 'an 'uwajah swalaan?
Zan iya cewa wani abu kawai? ‫أ----و- -ي بأ----ول -ي-ا-؟‬ ‫أتسمحون لي بأن أقول شيئا-؟‬ ‫-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-‬ ---------------------------- ‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬ 0
a--s-ah-n-li b---- '---- -------? atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan? a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n- --------------------------------- atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
An hana shi barci a wurin shakatawa. ‫-ا ---- -ه---لن-م-في-ا----ز-.‬ ‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-‬ ------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬ 0
la--y--m-h---h bi--nu-m-f- a----ta--h. laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih. l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-. -------------------------------------- laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Ba zai iya kwana a mota ba. ‫---ي------ بالنوم-في-الس----.‬ ‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-‬ ------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬ 0
l-a-yasma--l-h bialn-wm-f- ---iy-rata. laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata. l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-. -------------------------------------- laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
An hana shi barci a tashar jirgin kasa. ‫-ا-يس-ح-----الن-م -- مح-ة-ال-----‬ ‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ ‫-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.- ----------------------------------- ‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬ 0
l- -a-ma- -----i-l--wm fi-m-ha--t a-q--ar-. la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara. l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-. ------------------------------------------- la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Za mu iya samun wurin zama? ‫أيمكن-- ا-جل-س-‬ ‫أيمكننا الجلوس؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟- ----------------- ‫أيمكننا الجلوس؟‬ 0
a--mkan---alj----a? ayamkanna aljulusa? a-a-k-n-a a-j-l-s-? ------------------- ayamkanna aljulusa?
Za mu iya samun menu? ‫ -ا----------- من-ف--ك؟‬ ‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ ‫ ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟- ------------------------- ‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬ 0
lay--at-a--aea-i------f-d--k-? layihat altaeami, min fadalka? l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ layihat altaeami, min fadalka?
Za mu iya biya daban? ‫أيم---ا--لد-ع-كل-ع-- --ة؟‬ ‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ ‫-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-‬ --------------------------- ‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬ 0
a-amka--a a---f- kl-e-l-a--d? ayamkanna aldafe kl ealaa hd? a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-? ----------------------------- ayamkanna aldafe kl ealaa hd?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -