Me ya sa ba ku cin kek? |
ل-- لا -أكل ا--عك-؟
لما لا تأكل الكعكة؟
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
l------ta--l----a--kat?
lma la takul alkaeakat?
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
|
Me ya sa ba ku cin kek?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
|
Dole ne in rasa nauyi. |
-لي أ- أ--ف-و--ي-
علي أن أخفف وزني.
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
el- 'a--'ak-fa----z-ni.
eli 'an 'akhfaf wazani.
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
|
Dole ne in rasa nauyi.
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
|
Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba. |
-----ل-ا-إذ-عل-- -ن -خ-ف--زن-
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
l-- -kul-ha-'---- -al-i--'an 'ak-f-f---za-i
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
|
Ba na cin su domin ina bukatar rage kiba.
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
|
Me ya sa ba ku sha giya? |
ل-- -- -----البيرة-
لما لا تشرب البيرة؟
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
l-- la tu--r---alb---?
lma la tushrib albirt?
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
|
Me ya sa ba ku sha giya?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
|
Har yanzu dole in tuka. |
--ي--ت-ب-- -لسف-.
علي متابعة السفر.
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
e-i---tab---------fr-.
eli mutabaeat alsifra.
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
|
Har yanzu dole in tuka.
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
|
Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi. |
ل---شرب ا-بي-- إ- عل----ا----الس-ر.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
laa---s-rib--l-i-at-'i-d-----i---u-----at-a--i-ra.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
|
Ba na sha don har yanzu dole in tuƙi.
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
|
Me ya sa ba za ku sha kofi ba? |
--- ل--تشرب---قه---
لما لا تشرب القهوة؟
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
lma -- tas-r-- al---uta?
lma la tashrib alqahuta?
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
|
Me ya sa ba za ku sha kofi ba?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
|
Yayi sanyi. |
-ن-----ر--.
إنها باردة.
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'iini-- -ard---.
'iiniha bardata.
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
|
Yayi sanyi.
إنها باردة.
'iiniha bardata.
|
Ba na sha saboda sanyi. |
لا-أ--ب الق-و- لأ-ه- ب-ر-ة.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
l-a--ashr-- alqa-wat-li'---h- b----t-.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
|
Ba na sha saboda sanyi.
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
|
Me ya sa ba ku sha shayin? |
-م--لا-تشر- ال-اي؟
لما لا تشرب الشاي؟
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
lma -a ta-h--b al---aya?
lma la tashrib alshaaya?
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
|
Me ya sa ba ku sha shayin?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
|
ba ni da sukari |
-يس -دي ---.
ليس لدي سكر.
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
l---l--a-----ra.
lys laday sakra.
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
|
ba ni da sukari
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
|
Ba na sha don ba ni da sukari. |
-ا -ش----لش-ي- إ- ل------لد--
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
l------ri- -l-ha--i,--iidh--a----ar-l---.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
|
Ba na sha don ba ni da sukari.
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
|
Me ya sa ba ku cin miya? |
-ما--- ت--ل -ل--ا--
لما لا تأكل الحساء؟
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
l-- la -a--l -----a-'?
lma la takul alhisaa'?
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
|
Me ya sa ba ku cin miya?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
|
Ban umarce su ba. |
-م أ-ل-ها.
لم أطلبها.
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
lm-'-tl-b-a.
lm 'atlabha.
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
|
Ban umarce su ba.
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
|
Ba na cin su don ban umarce su ba. |
-- -كل -لح--ء ---- ل--أط-ب-ا-
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l- -kil--lhi-a'-l-'-n-y-----utl--ha.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
|
Ba na cin su don ban umarce su ba.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
|
Me ya sa ba ku cin naman? |
-م--لا ت--ل-الل--؟
لما لا تأكل اللحم؟
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
lma -- --ku----lah--?
lma la takul allahma?
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
|
Me ya sa ba ku cin naman?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
|
Ni mai cin ganyayyaki ne |
-----ب-ت--
أنا نباتي.
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
a-aa-n-----.
anaa nabati.
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
|
Ni mai cin ganyayyaki ne
أنا نباتي.
anaa nabati.
|
Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne. |
ل- --- ---ح--لأني ن----.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
l----k-l-al-ah-----an-y-nabat-.
laa akil allahm li'aniy nabati.
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
|
Ba na cin shi saboda ni mai cin ganyayyaki ne.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.
|