| Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. |
-- -تح-ن ---قس---ا-.
__ ي____ ا____ غ___
-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.
---------------------
قد يتحسن الطقس غداً.
0
q-d y--aḥ--s-- -l--------a---.
q__ y_________ a______ g______
q-d y-t-ḥ-s-a- a---a-s g-a-a-.
------------------------------
qad yataḥassan al-ṭaqs ghadan.
|
Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe.
قد يتحسن الطقس غداً.
qad yataḥassan al-ṭaqs ghadan.
|
| Ta yaya kuka sani? |
ك-- --مت-ذ-ك؟
___ ع___ ذ___
-ي- ع-م- ذ-ك-
--------------
كيف علمت ذلك؟
0
k---a-‘--imt---h----?
k____ ‘______ d______
k-y-a ‘-l-m-a d-ā-i-?
---------------------
kayfa ‘alimta dhālik?
|
Ta yaya kuka sani?
كيف علمت ذلك؟
kayfa ‘alimta dhālik?
|
| Ina fatan ya samu sauki. |
--ل-أ- يتح--.
___ أ_ ي_____
-م- أ- ي-ح-ن-
--------------
آمل أن يتحسن.
0
ā--l an ---a-a-sa-.
ā___ a_ y__________
ā-u- a- y-t-ḥ-s-a-.
-------------------
āmul an yataḥassan.
|
Ina fatan ya samu sauki.
آمل أن يتحسن.
āmul an yataḥassan.
|
| Tabbas zai zo. |
سي-ت--ب--ت-كيد.
_____ ب________
-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.
----------------
سيأتي بالتأكيد.
0
s--ya-tī b-l-ta’kī-.
s_______ b__________
s---a-t- b-l-t-’-ī-.
--------------------
sa-ya’tī bil-ta’kīd.
|
Tabbas zai zo.
سيأتي بالتأكيد.
sa-ya’tī bil-ta’kīd.
|
| wannan lafiya |
هل-هذا -ؤك-؟
__ ه__ م____
-ل ه-ا م-ك-؟
-------------
هل هذا مؤكد؟
0
h----ād------ak--d?
h__ h____ m________
h-l h-d-ā m-’-k-a-?
-------------------
hal hādhā mu’akkad?
|
wannan lafiya
هل هذا مؤكد؟
hal hādhā mu’akkad?
|
| Na san yana zuwa. |
أ-ل- ----سي-ت-.
____ أ__ س_____
-ع-م أ-ه س-أ-ي-
----------------
أعلم أنه سيأتي.
0
a‘l------ah-----ya’t-.
a____ a_____ s________
a-l-m a-n-h- s---a-t-.
----------------------
a‘lam annahu sa-ya’tī.
|
Na san yana zuwa.
أعلم أنه سيأتي.
a‘lam annahu sa-ya’tī.
|
| Tabbas zai kira. |
س-خ-برنا-با-تأك--.
________ ب________
-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.
-------------------
سيخابرنا بالتأكيد.
0
sa-----ā-irun- -i--t----d.
s_____________ b__________
s---u-h-b-r-n- b-l-t-’-ī-.
--------------------------
sa-yukhābirunā bil-ta’kīd.
|
Tabbas zai kira.
سيخابرنا بالتأكيد.
sa-yukhābirunā bil-ta’kīd.
|
| Na gaske? |
----؟
____
-ق-ً-
------
حقاً؟
0
ḥ-qq-n?
ḥ______
ḥ-q-a-?
-------
ḥaqqan?
|
|
| Ina jin yana kira. |
أظن---ه--يتص-.
___ أ__ س_____
-ظ- أ-ه س-ت-ل-
---------------
أظن أنه سيتصل.
0
a-u-n a-nah--s------a-i-.
a____ a_____ s___________
a-u-n a-n-h- s---a-t-ṣ-l-
-------------------------
aẓunn annahu sa-yattaṣil.
|
Ina jin yana kira.
أظن أنه سيتصل.
aẓunn annahu sa-yattaṣil.
|
| Dole ne ruwan inabin ya tsufa. |
---ب-ذ ب--تأكي---عت-.
______ ب_______ م____
-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.
----------------------
النبيذ بالتأكيد معتق.
0
al----īd--bi--t--kī--mu‘a-taq.
a________ b_________ m________
a---a-ī-h b-l-t-’-ī- m-‘-t-a-.
------------------------------
al-nabīdh bil-ta’kīd mu‘attaq.
|
Dole ne ruwan inabin ya tsufa.
النبيذ بالتأكيد معتق.
al-nabīdh bil-ta’kīd mu‘attaq.
|
| Kun san daidai? |
ه- -ع-- -لك ح--ً؟
__ ت___ ذ__ ح___
-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟
------------------
هل تعلم ذلك حقاً؟
0
ha---a‘-a--d-------aqq--?
h__ t_____ d_____ ḥ______
h-l t-‘-a- d-ā-i- ḥ-q-a-?
-------------------------
hal ta‘lam dhālik ḥaqqan?
|
Kun san daidai?
هل تعلم ذلك حقاً؟
hal ta‘lam dhālik ḥaqqan?
|
| Ina tsammanin ya tsufa. |
--------مع-ق.
___ أ__ م____
-ظ- أ-ه م-ت-.
--------------
أظن أنه معتق.
0
a-----annah- --‘----q.
a____ a_____ m________
a-u-n a-n-h- m-‘-t-a-.
----------------------
aẓunn annahu mu‘attaq.
|
Ina tsammanin ya tsufa.
أظن أنه معتق.
aẓunn annahu mu‘attaq.
|
| Shugabanmu yayi kyau. |
مد-ر-ا ج---.
______ ج____
-د-ر-ا ج-ا-.
-------------
مديرنا جذاب.
0
mu-------jadhd--b.
m_______ j________
m-d-r-n- j-d-d-ā-.
------------------
mudīrunā jadhdhāb.
|
Shugabanmu yayi kyau.
مديرنا جذاب.
mudīrunā jadhdhāb.
|
| Kuna tunani ... Nemo? |
أ-ر---ل-؟
____ ذ___
-ت-ى ذ-ك-
----------
أترى ذلك؟
0
ata-a dh---k?
a____ d______
a-a-a d-ā-i-?
-------------
atara dhālik?
|
Kuna tunani ... Nemo?
أترى ذلك؟
atara dhālik?
|
| Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. |
أ-ا أرى------ذ--.
___ أ__ أ__ ج____
-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.
------------------
أنا أرى أنه جذاب.
0
a---arā---n-hu ja--dhā-.
a__ a__ a_____ j________
a-a a-ā a-n-h- j-d-d-ā-.
------------------------
ana arā annahu jadhdhāb.
|
Ina jin a zahiri yana da kyau sosai.
أنا أرى أنه جذاب.
ana arā annahu jadhdhāb.
|
| Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. |
--د-ر-ا --لت-كي- صد--ة.
_______ ب_______ ص_____
-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-
------------------------
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
0
li-m-dī--nā--i-----k-d ṣadīq-h.
l__________ b_________ ṣ_______
l---u-ī-i-ā b-l-t-’-ī- ṣ-d-q-h-
-------------------------------
li-mudīrinā bil-ta’kīd ṣadīqah.
|
Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa.
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
li-mudīrinā bil-ta’kīd ṣadīqah.
|
| Sun yi imani da gaske? |
--عتق- --- ----؟
______ ذ__ ح___
-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟
-----------------
أتعتقد ذلك حقاً؟
0
a-a--qa----d-āl-k-ḥ-qq-n?
a_________ d_____ ḥ______
a-a-a-a-d- d-ā-i- ḥ-q-a-?
-------------------------
atataqaddh dhālik ḥaqqan?
|
Sun yi imani da gaske?
أتعتقد ذلك حقاً؟
atataqaddh dhālik ḥaqqan?
|
| Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. |
م---لمح--- --ا-- -ن ---- -----ص-يق-.
__ ا______ ج___ أ_ ت___ ل___ ص_____
-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-
-------------------------------------
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
0
mi--a---uḥta-al -i--a----n-ta-ūna -----h--ṣ-dī---.
m__ a__________ j______ a_ t_____ l______ ṣ_______
m-n a---u-t-m-l j-d-a-, a- t-k-n- l-d-y-i ṣ-d-q-h-
--------------------------------------------------
min al-muḥtamal jiddan, an takūna ladayhi ṣadīqah.
|
Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa.
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
min al-muḥtamal jiddan, an takūna ladayhi ṣadīqah.
|