kina da sabon kicin |
-لدي--مطبخ ---د؟
ألديك مطبخ جديد؟
-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟-
------------------
ألديك مطبخ جديد؟
0
a---ik -u-a-----j--y-?
aludik mutabikh jadyd?
a-u-i- m-t-b-k- j-d-d-
----------------------
aludik mutabikh jadyd?
|
kina da sabon kicin
ألديك مطبخ جديد؟
aludik mutabikh jadyd?
|
Me kuke so ku dafa a yau? |
-ا-ا-ستط-خ-ال----
ماذا ستطبخ اليوم؟
-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-
-------------------
ماذا ستطبخ اليوم؟
0
mad-a satuta---- --yaw--?
madha satutabikh alyawma?
m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a-
-------------------------
madha satutabikh alyawma?
|
Me kuke so ku dafa a yau?
ماذا ستطبخ اليوم؟
madha satutabikh alyawma?
|
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? |
-ت-بخ -ا---ر--ء أم بالغاز؟
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟-
----------------------------
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
a---aba-h--i---a--a--'--am ----ghaz?
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-?
------------------------------------
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
|
Kuna dafa wutar lantarki ko da gas?
أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
|
Shin zan yanke albasa? |
ه---ق-----ب-ل؟
هل أقطع البصل؟
-ل أ-ط- ا-ب-ل-
----------------
هل أقطع البصل؟
0
hl 'a---e al--l?
hl 'aqtae albsl?
h- '-q-a- a-b-l-
----------------
hl 'aqtae albsl?
|
Shin zan yanke albasa?
هل أقطع البصل؟
hl 'aqtae albsl?
|
Shin zan kwasfa dankalin? |
ه- --ش- الب-ا---
هل أقشر البطاطا؟
-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-
------------------
هل أقشر البطاطا؟
0
h- 'aqs--r -lb-a--?
hl 'aqshar albtata?
h- '-q-h-r a-b-a-a-
-------------------
hl 'aqshar albtata?
|
Shin zan kwasfa dankalin?
هل أقشر البطاطا؟
hl 'aqshar albtata?
|
Shin zan wanke latas ɗin? |
-- -غ-----خ--
هل أغسل الخس؟
-ل أ-س- ا-خ-؟-
---------------
هل أغسل الخس؟
0
hl-'a-h--l a-k--s?
hl 'aghsal alkhas?
h- '-g-s-l a-k-a-?
------------------
hl 'aghsal alkhas?
|
Shin zan wanke latas ɗin?
هل أغسل الخس؟
hl 'aghsal alkhas?
|
ina gilashin |
أ-- الأك---؟
أين الأكواب؟
-ي- ا-أ-و-ب-
--------------
أين الأكواب؟
0
a-- al--kw-b?
ayn al'akwab?
a-n a-'-k-a-?
-------------
ayn al'akwab?
|
ina gilashin
أين الأكواب؟
ayn al'akwab?
|
Ina kayan abinci? |
أي- -ل-ط----
أين الأطباق؟
-ي- ا-أ-ب-ق-
--------------
أين الأطباق؟
0
a-----'--b-q?
ayn al'atbaq?
a-n a-'-t-a-?
-------------
ayn al'atbaq?
|
Ina kayan abinci?
أين الأطباق؟
ayn al'atbaq?
|
Ina kayan yankan? |
-ين -قم أد-ات--لم-ئد-؟
أين طقم أدوات المائدة؟
-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------------
أين طقم أدوات المائدة؟
0
ayn-ta-m--------al---id-?
ayn taqm 'adwat almayidt?
a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-?
-------------------------
ayn taqm 'adwat almayidt?
|
Ina kayan yankan?
أين طقم أدوات المائدة؟
ayn taqm 'adwat almayidt?
|
kuna da mabudin gwangwani |
أعن------------؟
أعندك فتاحة علب؟
-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
أعندك فتاحة علب؟
0
a-i-da-----aha---i--a?
aeindak fatahat eilba?
a-i-d-k f-t-h-t e-l-a-
----------------------
aeindak fatahat eilba?
|
kuna da mabudin gwangwani
أعندك فتاحة علب؟
aeindak fatahat eilba?
|
kana da mabudin kwalba |
أعن-ك --احة----ج---
أعندك فتاحة زجاجات؟
-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟-
---------------------
أعندك فتاحة زجاجات؟
0
aei-ad-- f-tah---z--a---?
aeinadak fatahat zijajat?
a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t-
-------------------------
aeinadak fatahat zijajat?
|
kana da mabudin kwalba
أعندك فتاحة زجاجات؟
aeinadak fatahat zijajat?
|
kana da abin toshe baki |
أعن-ك-ب-----
أعندك بز-ال؟
-ع-د- ب-ّ-ل-
--------------
أعندك بزّال؟
0
a--n-ak b---l?
aeindak bzzal?
a-i-d-k b-z-l-
--------------
aeindak bzzal?
|
kana da abin toshe baki
أعندك بزّال؟
aeindak bzzal?
|
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? |
-تطبخ-ا--سا--في-هذا-ا-قدر؟
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
----------------------------
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
iata----kh -lhi--' -i----ha alq-r?
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r-
----------------------------------
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
|
Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar?
أتطبخ الحساء في هذا القدر؟
iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
|
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? |
-تق-- --سم- في ه-ه ا----ا-؟
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
a--qal- al-ama- fi--ad--h-alm--l-t?
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-?
-----------------------------------
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
|
Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi?
أتقلي السمك في هذه المقلاة؟
ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
|
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? |
أت-----لخض--عل--ه-ه---م--اة-
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-
------------------------------
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
0
at----- -----d-- ----a--adh-h-a-m-hwa?
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a-
--------------------------------------
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
|
Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen?
أتشوي الخضر على هذه المشواة؟
atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
|
Na rufe tebur. |
----أ---ز -لس-ر- /-أعد --م--د--
أنا أجه-ز السفرة / أعد المائدة.
-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-
---------------------------------
أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.
0
a--a -j----a-----a--/ -aead -lma--dat-.
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-.
---------------------------------------
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
|
Na rufe tebur.
أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.
anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
|
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. |
----ي--لسك--ين و--شوك--ال-----.
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.-
---------------------------------
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
0
h--h--alsu-a--------sh-wk ---ma--e-qa.
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a-
--------------------------------------
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
|
Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali.
ها هي السكاكين والشوك والملاعق.
ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
|
Ga tabarau, faranti da napkins. |
ها--ي -ل----ب، ------، --و- ال---ة-
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.-
-------------------------------------
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
0
h---i-a-a---ab- a-s----, w-fawt--l---rat-.
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a-
------------------------------------------
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
|
Ga tabarau, faranti da napkins.
ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.
ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.
|