Littafin jumla

ha asking for something   »   ar ‫طلب شيئ

74 [sabain da hudu]

asking for something

asking for something

‫74 [أربعة وسبعون]‬

74 [arabeat wasabeuna]

‫طلب شيئ

[tlab shayy]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Arabic Wasa Kara
zaki iya aske min gashi ‫-----ك -- ش-ري-‬ ‫أيمكنك قص شعري؟‬ ‫-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟- ----------------- ‫أيمكنك قص شعري؟‬ 0
a---kan- qis -hi---? ayumkank qis shiery? a-u-k-n- q-s s-i-r-? -------------------- ayumkank qis shiery?
Ba gajere ba don Allah. ‫رجا--------يكو--ق--راً جد-ً.‬ ‫رجاء-، ألا يكون قصيرا- جدا-.‬ ‫-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.- ------------------------------ ‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ 0
r-----, 'al-- y--u- q---a---j-aa-. rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan. r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n- ---------------------------------- rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
Ya ɗan gajarta, don Allah. ‫---فض-ك، -قص- ب--ي-.‬ ‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ ‫-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-‬ ---------------------- ‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ 0
m--f--al--a,-'-q----b-q--l-. mn fidaluka, 'aqsar biqlila. m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a- ---------------------------- mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
Za ku iya haɓaka hotuna? ‫هل---ك-ك-ت-ميض--لص-ر-‬ ‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ ‫-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-‬ ----------------------- ‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ 0
h---um-in-- --hmid -----r? hl yumkinuk tahmid alsuwr? h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-? -------------------------- hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Hotunan suna kan CD. ‫ا--و--مطبو-ة-ع-ى-ا---- ا--دمج.‬ ‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ ‫-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.- -------------------------------- ‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ 0
a-s--r---t-ueat --l-----qurs-al--d-mja. alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja. a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a- --------------------------------------- alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Hotunan suna cikin kamara. ‫-ل--ر-ف----ة --تصوير.‬ ‫الصور في آلة التصوير.‬ ‫-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-‬ ----------------------- ‫الصور في آلة التصوير.‬ 0
a--u-- f--ala- a----wir. alsuwr fi alat altaswir. a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-. ------------------------ alsuwr fi alat altaswir.
Za a iya gyara agogo? ‫أ-م--- إصل-- --ساعة؟‬ ‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ ‫-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟- ---------------------- ‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ 0
a--makink------ah -l--aet? ayumakink 'iislah alsaaet? a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t- -------------------------- ayumakink 'iislah alsaaet?
Gilashin ya karye. ‫----ا---ك--ر-‬ ‫الزجاج مكسور.‬ ‫-ل-ج-ج م-س-ر-‬ --------------- ‫الزجاج مكسور.‬ 0
al-z-----ma-s---n. alizijaj maksurun. a-i-i-a- m-k-u-u-. ------------------ alizijaj maksurun.
Baturin fanko ne. ‫--ب-ار-ة -ار-ة.‬ ‫البطارية فارغة.‬ ‫-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-‬ ----------------- ‫البطارية فارغة.‬ 0
al-itari-- f--ghat. albitariat farghat. a-b-t-r-a- f-r-h-t- ------------------- albitariat farghat.
Za a iya guga rigar? ‫---كنك كي ا-ق-يص-‬ ‫أيمكنك كي القميص؟‬ ‫-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟- ------------------- ‫أيمكنك كي القميص؟‬ 0
a-umkan- k-----qam--s-? ayumkank kay alqamiysa? a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a- ----------------------- ayumkank kay alqamiysa?
Za a iya tsaftace wando? ‫أيم-نك ---يف---سرو-ل؟‬ ‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ ‫-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-‬ ----------------------- ‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ 0
ay---i-k ta-----------al? ayumkink tanzif alsarwal? a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-? ------------------------- ayumkink tanzif alsarwal?
Za a iya gyara takalma? ‫أ--------ل---ال-ح-ية؟‬ ‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ ‫-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-‬ ----------------------- ‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ 0
ay--akin- 'ii---- al-a-dh--? ayumakink 'iislah al'ahdhit? a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t- ---------------------------- ayumakink 'iislah al'ahdhit?
za ku iya ba ni haske ‫أ-----ل- ب--ل--نا-؟‬ ‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ ‫-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-‬ --------------------- ‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ 0
a-s--ah--i-b-s--ilat--aa-? atsamah li bisheilat naar? a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-? -------------------------- atsamah li bisheilat naar?
Kuna da ashana ko wuta? ‫---ي---ب-يت--و--لا---‬ ‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ ‫-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-‬ ----------------------- ‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ 0
a-ud-k-k-brit-'a- -alae-a? aludik kibrit 'aw walaeta? a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a- -------------------------- aludik kibrit 'aw walaeta?
Kuna da toka? ‫----ك من--ة-سج--ر-‬ ‫ألديك منفضة سجائر؟‬ ‫-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-‬ -------------------- ‫ألديك منفضة سجائر؟‬ 0
a---ik---n-i--tan --ja--a? aludik munfidatan sajayra? a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a- -------------------------- aludik munfidatan sajayra?
Kuna shan taba sigari? ‫-تد-- سي--ر-‬ ‫أتدخن سيكار؟‬ ‫-ت-خ- س-ك-ر-‬ -------------- ‫أتدخن سيكار؟‬ 0
a-ad--han-s----? atadakhan sykar? a-a-a-h-n s-k-r- ---------------- atadakhan sykar?
Kuna shan taba sigari? ‫-تد-- س-ا--؟‬ ‫أتدخن سجائر؟‬ ‫-ت-خ- س-ا-ر-‬ -------------- ‫أتدخن سجائر؟‬ 0
at-dakh--s--yr? atadakhn sjayr? a-a-a-h- s-a-r- --------------- atadakhn sjayr?
Kuna shan taba bututu? ‫أت--- ------‬ ‫أتدخن غليون؟‬ ‫-ت-خ- غ-ي-ن-‬ -------------- ‫أتدخن غليون؟‬ 0
at-d-khan--h-ly---? atadakhan ghalyuna? a-a-a-h-n g-a-y-n-? ------------------- atadakhan ghalyuna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -