Ina tashar bas?
--- م-ق---ل---لة؟
أين موقف الحافلة؟
-ي- م-ق- ا-ح-ف-ة-
-------------------
أين موقف الحافلة؟
0
a-----wq-- --h----?
ayn mawqif alhafil?
a-n m-w-i- a-h-f-l-
-------------------
ayn mawqif alhafil?
Ina tashar bas?
أين موقف الحافلة؟
ayn mawqif alhafil?
Wace bas ce ke zuwa tsakiya?
أ-ة ح-ف---تس-------مر----لم-ين--
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
-ي- ح-ف-ة ت-ي- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
0
a--t ---i-at-ta--r--ii-aa--arka- alm-yn?
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
a-a- h-f-l-t t-s-r '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Wace bas ce ke zuwa tsakiya?
أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟
ayat hafilat tasir 'iilaa markaz almdyn?
Wanne layi zan dauka?
أي-خ- --ى- أن أستق-ه؟
أي خط علىي أن أستقله؟
-ي خ- ع-ى- أ- أ-ت-ل-؟-
-----------------------
أي خط علىي أن أستقله؟
0
a--k---i- ela---a- '-s-a---a-?
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
a- k-a-i- e-a- '-n '-s-a-i-a-?
------------------------------
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Wanne layi zan dauka?
أي خط علىي أن أستقله؟
ay khatin elay 'an 'astaqilah?
Sai na canza bas ne?
-ل عل---بد-ل ا----لة--متا--- --سفر-
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
-ل ع-ي ت-د-ل ا-ح-ف-ة ل-ت-ب-ة ا-س-ر-
-------------------------------------
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
0
hl e-lia t-b-i---l----lat-l-m----a-at ----r?
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
h- e-l-a t-b-i- a-h-f-l-t l-m-t-b-e-t a-s-r-
--------------------------------------------
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
Sai na canza bas ne?
هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟
hl ealia tabdil alhafilat limutabaeat alsfr?
A ina zan canza jiragen kasa?
أي- يج- -بديل---ح--لة؟
أين يجب تبديل الحافلة؟
-ي- ي-ب ت-د-ل ا-ح-ف-ة-
------------------------
أين يجب تبديل الحافلة؟
0
ay--y---t--------ha-i-?
ayn yjb tabdil alhafil?
a-n y-b t-b-i- a-h-f-l-
-----------------------
ayn yjb tabdil alhafil?
A ina zan canza jiragen kasa?
أين يجب تبديل الحافلة؟
ayn yjb tabdil alhafil?
Nawa ne kudin tikiti?
ك--ث-----ت-ك-- -
كم ثمن التذكرة ؟
-م ث-ن ا-ت-ك-ة ؟-
------------------
كم ثمن التذكرة ؟
0
km -ha--n--l--dhki-a ?
km thaman altadhkira ?
k- t-a-a- a-t-d-k-r- ?
----------------------
km thaman altadhkira ?
Nawa ne kudin tikiti?
كم ثمن التذكرة ؟
km thaman altadhkira ?
Tasha nawa ne zuwa cibiyar?
-م-ع----ل--طا- ح-ى----ز--ل--ي-ة؟
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
-م ع-د ا-م-ط-ت ح-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
----------------------------------
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
0
k- ead-d--l---a--at--ataa--arka--a----n?
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
k- e-d-d a-m-h-t-a- h-t-a m-r-a- a-m-y-?
----------------------------------------
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Tasha nawa ne zuwa cibiyar?
كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟
km eadad almahattat hataa markaz almdyn?
Dole ne ku sauka a nan.
-ل----ن -ن-ل هن-.
عليك أن تنزل هنا.
-ل-ك أ- ت-ز- ه-ا-
-------------------
عليك أن تنزل هنا.
0
eli- '-n-t--a-a- h-n-.
elik 'an tunazal huna.
e-i- '-n t-n-z-l h-n-.
----------------------
elik 'an tunazal huna.
Dole ne ku sauka a nan.
عليك أن تنزل هنا.
elik 'an tunazal huna.
Dole ne ku fita a baya.
ع--ك-ا--زو--م- ------
عليك النزول من الخلف.
-ل-ك ا-ن-و- م- ا-خ-ف-
-----------------------
عليك النزول من الخلف.
0
el-k---n--l m------hal-f.
elik alnzwl min alkhalaf.
e-i- a-n-w- m-n a-k-a-a-.
-------------------------
elik alnzwl min alkhalaf.
Dole ne ku fita a baya.
عليك النزول من الخلف.
elik alnzwl min alkhalaf.
Jirgin karkashin kasa na gaba yana zuwa cikin mintuna 5.
-----ال----ا-ت--ي--يص- بعد -م--دق--ق.
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
-ط-ر ا-ن-ق ا-ت-ل- س-ص- ب-د خ-س د-ا-ق-
---------------------------------------
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
0
iqt-r-a---f-q alt-ali-sa-asilu ---d ------qayq.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
i-t-r a-n-f-q a-t-a-i s-y-s-l- b-e- k-m- d-a-q-
-----------------------------------------------
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Jirgin karkashin kasa na gaba yana zuwa cikin mintuna 5.
قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.
iqtar alnafaq alttali sayasilu baed khms dqayq.
Tram na gaba yana zuwa cikin mintuna 10.
-لح---- -لك-ربائي----تالية----- بعد-عشر-دق-ئ-.
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
-ل-ا-ل- ا-ك-ر-ا-ي- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د ع-ر د-ا-ق-
------------------------------------------------
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
0
a-h-f-lat----ahrab---yat-----alia- s-tas--u --ed-esh----qayq.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- a-t-a-i-t s-t-s-l- b-e- e-h- d-q-y-.
-------------------------------------------------------------
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Tram na gaba yana zuwa cikin mintuna 10.
الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.
alhafilat alkahrabayiyat alttaliat satasilu baed eshr daqayq.
Bus na gaba yana zuwa cikin mintuna 15.
ا---ف---ا-ت-لي--س-صل--ع- خ--ة عشر-دقي--.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
-ل-ا-ل- ا-ت-ل-ة س-ص- ب-د خ-س- ع-ر د-ي-ة-
------------------------------------------
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
0
al-a---a--altt--iat -at-s-l--ae--k--st-e-hr --q--a.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
a-h-f-l-t a-t-a-i-t s-t-s-l b-e- k-m-t e-h- d-q-q-.
---------------------------------------------------
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Bus na gaba yana zuwa cikin mintuna 15.
الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.
alhafilat alttaliat satasil baed khmst eshr daqiqa.
Yaushe jirgin karkashin kasa na karshe zai tafi?
م-- -ن----آ-ر-ق-ار--فق-
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
-ت- ي-ط-ق آ-ر ق-ا- ن-ق-
-------------------------
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
0
m--a --ntal----khar ---a- nf-?
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
m-a- y-n-a-i- a-h-r q-t-r n-q-
------------------------------
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Yaushe jirgin karkashin kasa na karshe zai tafi?
متى ينطلق آخر قطار نفق؟
mtaa yantaliq akhar qitar nfq?
Yaushe tram na ƙarshe zai fita?
-ت- ت-ط-ق---ر -ا-لة -هر----ة؟
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة ك-ر-ا-ي-؟-
-------------------------------
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
0
m--a--t-n----- a-h---haf-l---k-h--b-y----a?
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-t k-h-a-a-i-a-a-
-------------------------------------------
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Yaushe tram na ƙarshe zai fita?
متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟
mataa tantaliq akhar hafilat kahrabayiyata?
Yaushe bas ɗin ƙarshe zai tashi?
-تى-ت-ط----خ- حافلة؟
متى تنطلق آخر حافلة؟
-ت- ت-ط-ق آ-ر ح-ف-ة-
----------------------
متى تنطلق آخر حافلة؟
0
ma-aa -a-tali--a--ar h-f--a?
mataa tantaliq akhar hafila?
m-t-a t-n-a-i- a-h-r h-f-l-?
----------------------------
mataa tantaliq akhar hafila?
Yaushe bas ɗin ƙarshe zai tashi?
متى تنطلق آخر حافلة؟
mataa tantaliq akhar hafila?
Kuna da tikiti?
ه- -----ك---ك-ة س---
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
-ل ب-و-ت- ت-ك-ة س-ر-
----------------------
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
0
h--b-haw-at-- --dhk-r----i--?
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
h- b-h-w-a-i- t-d-k-r-t s-f-?
-----------------------------
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Kuna da tikiti?
هل بحوزتك تذكرة سفر؟
hl bihawzatik tadhkirat sifr?
Tikitin? - Aa ba ni da kowa.
-ذ--ة --ر؟---،--يست لد-.
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
-ذ-ر- س-ر- ل-، ل-س- ل-ي-
--------------------------
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
0
td--ki-a- --fr-?---- -a-sa- ---y.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
t-h-k-r-t s-f-a- l-, l-y-a- l-d-.
---------------------------------
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Tikitin? - Aa ba ni da kowa.
تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.
tdhakirat sifra? la, laysat lady.
Sannan dole ne ku biya hukunci.
------يك-د-ع -ر-مة.
إذن عليك دفع غرامة.
-ذ- ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
---------------------
إذن عليك دفع غرامة.
0
'i--hin-eala-k--af---hura-ata.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
'-i-h-n e-l-y- d-f- g-u-a-a-a-
------------------------------
'iidhin ealayk dafe ghuramata.
Sannan dole ne ku biya hukunci.
إذن عليك دفع غرامة.
'iidhin ealayk dafe ghuramata.