Sarunvārdnīca

lv Apstākļa vārdi   »   sk Príslovky

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Apstākļa vārdi

100 [sto]

Príslovky

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
jau reiz – vēl nekad už raz-–---t- -ie u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? Boli --e -ž-------B----n-? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
Nē, vēl nekad. N-e,--št- -ie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
kāds – neviens n----- ---ik-o n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
Vai Jūs te kādu pazīstat? P-z-á----u ni-k---? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
Nē, es te nevienu nepazīstu. Nie--nep-znám--u n-----. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
vēl – vairs ne eš-- --už nie e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? Z-s----te--u ešt- d-h-? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. N------zost-ne- -u-u--d-ho. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
vēl kaut ko – neko vairs eš---------– už n-č e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? Chcet- ešt--nie-- pi-? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
Nē, es vairs neko nevēlos. N--- nepr---- s---ž-n-č. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
jau kaut ko – vēl neko u-----čo-- e--e-n-č u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? Je-l- s-- ---ni---? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
Nē, es vēl neko neesmu ēdis. Ni-----te s----ejedo----č. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
vēl kāds – vairs neviens eš-e ---kto-–-u- n-kto e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
Vai vēl kāds vēlas kafiju? C-c---šte---ek---k---? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
Nē, vairs neviens. Ni-, u- ---t-. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

Arābu valoda

Viena no pasaulē svarīgakajām valodām ir arābu valoda. Vairāk nekā 300 miljoni iedīvotāju runā arābu valodā. Tie apdzīvo vairāk kā 20 dažādas valstis. Arābu valoda pieder pie Afroaziātu valodas grupas. Arābu valoda izveidojās vairākus gadu tūkstošus atpakaļ. Iesākumā arābu valoda tika izmantota Arābijas pussalā. No turienes tā ir izplatījusies tālāk. Arābu sarunvaloda ļoti atšķiras no literārās valodas. Pastāv arī dažādi arābu valodas dialekti. Var teikt, ka katrā reģionā runā savādāk. Dažādos dialektos runājošie bieži vien nesaprot viens otru. Kā rezultātā filmas no arābu valstīm tiek dublētas. Tikai tādā veidā tās var tik saprastas visā valodas teritārijā. Mūsdienās klasisko arābu valodu neizmanto gandrīz vispār. To var atrast tikai pierakstītā veidā. Klasisko ārābu literāro valodu izmanto grāmatās un laikrakstos. Mūsdienās arābu valodā nepastāv profesionālismi. Tādēļ tehniskā terminoloģija bieži vien tiek aizgūta no citām valodām. Šajā teritorijā pārsvars ir angļu un franču valodām. Pēdējos gados interese par arābu valodu ir pieaugusi. Vairāk un vairāk cilvēku vēlas apgūt arābu valodu. Arābu valodas kursi tiek piedāvāti katrā universitātē un vairākās skolās. Vairāki cilvēki uzskata, ka arābu rakstība ir īpaši aizraujoša. To pieraksta no labās puses uz kreiso. Arābu valodas izruna un gramatika nav tik vienkārša. Šajā valodā ir daudz skaņu un likumu, kurus nesastaps citās valodās. To apgūstot, cilvēkam vajadzētu sekot noteiktai kārtībai. Vispirms izrunu, tad gramatiku, un tad - rakstību…