Разговорник

mk Активности за време на одморот   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

48 [четириесет и осум]

Активности за време на одморот

Активности за време на одморот

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

pe'eyluyot b'xufshah

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Дали е чиста плажата? ‫האם-הח-ף---י-‬ ‫___ ה___ נ____ ‫-א- ה-ו- נ-י-‬ --------------- ‫האם החוף נקי?‬ 0
ha-i--h-xof n-q-? h____ h____ n____ h-'-m h-x-f n-q-? ----------------- ha'im haxof naqi?
Може ли човек таму да плива? ‫אפש- ל---- ש--‬ ‫____ ל____ ש___ ‫-פ-ר ל-ח-ת ש-?- ---------------- ‫אפשר לשחות שם?‬ 0
ef-ha--l--s-o- --am? e_____ l______ s____ e-s-a- l-s-x-t s-a-? -------------------- efshar lissxot sham?
Не ли е опасно, таму да се плива? ‫---מ---ן-לשח-ת--ם?‬ ‫__ מ____ ל____ ש___ ‫-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?- -------------------- ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 0
lo me----n lis-x---s-a-? l_ m______ l______ s____ l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-? ------------------------ lo mesukan lissxot sham?
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце? ‫-פ-ר-----ר כ-ן-------‬ ‫____ ל____ כ__ ש______ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 0
e---a- l-ss--- k-'--s-i-shia-? e_____ l______ k___ s_________ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h- ------------------------------ efshar lisskor ka'n shimshiah?
Може ли овде да се изнајми лежалка? ‫אפש- ל--ור-כאן--ס---ו--‬ ‫____ ל____ כ__ כ__ ח____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-‬ ------------------------- ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 0
ef-ha- -is---r ---- k--e---f? e_____ l______ k___ k___ x___ e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f- ----------------------------- efshar lisskor ka'n kise xof?
Може ли овде да се изнајми чамец? ‫א-ש- לש-ו---א- -ירה?‬ ‫____ ל____ כ__ ס_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?- ---------------------- ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 0
efs-a--l--s-or----n-si-a-? e_____ l______ k___ s_____ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h- -------------------------- efshar lisskor ka'n sirah?
Би сакал / сакала да сурфам. ‫-י-תי-ש---/ ה-ל-ל-ש-‬ ‫_____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 0
h-----s---------m-xa- li--o-h. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Би сакал / сакала да нуркам. ‫היית--שמ- /-- לצ-ול.‬ ‫_____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 0
ha-t----------ss-exah -itslo-. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah litslol.
Би сакал / сакала да скијам на вода. ‫-י-תי-בשמ-ה -ושה-סק- -ים.‬ ‫_____ ב____ ע___ ס__ מ____ ‫-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-‬ --------------------------- ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 0
h--ti--e----xa- --s--/---a--sqi maim. h____ b________ o__________ s__ m____ h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-. ------------------------------------- haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Може ли да се изнајми даска за сурфање? ‫-פ-ר ל--ו- ג-ש-?‬ ‫____ ל____ ג_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?- ------------------ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 0
e---a--lissko---al-ha-? e_____ l______ g_______ e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n- ----------------------- efshar lisskor galshan?
Може ли да се изнајми опрема за нуркање? ‫אפ-ר ל--ו--ציוד--ל-לה?‬ ‫____ ל____ צ___ צ______ ‫-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-‬ ------------------------ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 0
e-shar--is---r-t-iu- t--i-a-? e_____ l______ t____ t_______ e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h- ----------------------------- efshar lisskor tsiud tslilah?
Може ли да се изнајмат скии за вода? ‫-פש- -שכור--גלש---ים-‬ ‫____ ל____ מ____ מ____ ‫-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 0
e-shar--issk-- -i----h-y--a-m? e_____ l______ m________ m____ e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-? ------------------------------ efshar lisskor migleshey maim?
Јас сум почетник. ‫א-- מתח---‬ ‫___ מ______ ‫-נ- מ-ח-ל-‬ ------------ ‫אני מתחיל.‬ 0
a-i-ma----. a__ m______ a-i m-t-i-. ----------- ani matxil.
Јас сум средно-добар / добра. ‫-ני-בינונ--‬ ‫___ ב_______ ‫-נ- ב-נ-נ-.- ------------- ‫אני בינוני.‬ 0
ani---yn-ni. a__ b_______ a-i b-y-o-i- ------------ ani beynoni.
Јас веќе добро се снаоѓам. ‫יש-לי נ---ו-.‬ ‫__ ל_ נ_______ ‫-ש ל- נ-ס-ו-.- --------------- ‫יש לי ניסיון.‬ 0
y-s- -i nisayo-. y___ l_ n_______ y-s- l- n-s-y-n- ---------------- yesh li nisayon.
Каде е ски лифтот? ‫-יכ- נמצ-ת --ל-ת ---י-‬ ‫____ נ____ מ____ ה_____ ‫-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?- ------------------------ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 0
he----n-n-m-s--t---'-l-- --sqi? h______ n_______ m______ h_____ h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i- ------------------------------- heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Имаш ли скии со себе? ‫האם--ש----ך--ג--י --י-‬ ‫___ י_ א___ מ____ ס____ ‫-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-‬ ------------------------ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 0
ha'-- y--- --kha m-g-eshe-----? h____ y___ i____ m________ s___ h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i- ------------------------------- ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Имаш ли скијачки чевли со себе? ‫--- יש---ת- -ע---ס-י?‬ ‫___ י_ א___ נ___ ס____ ‫-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-‬ ----------------------- ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 0
ha'-- y--- itkha-na----- --i? h____ y___ i____ n______ s___ h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i- ----------------------------- ha'im yesh itkha na'aley sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -