Разговорник

mk Активности за време на одморот   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

48 [четириесет и осум]

Активности за време на одморот

Активности за време на одморот

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

pe'eyluyot b'xufshah

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хебрејски Пушти Повеќе
Дали е чиста плажата? ‫ה-----ו----י?‬ ‫___ ה___ נ____ ‫-א- ה-ו- נ-י-‬ --------------- ‫האם החוף נקי?‬ 0
h---m h-x-f ---i? h____ h____ n____ h-'-m h-x-f n-q-? ----------------- ha'im haxof naqi?
Може ли човек таму да плива? ‫א-ש- -ש-ו- ש-?‬ ‫____ ל____ ש___ ‫-פ-ר ל-ח-ת ש-?- ---------------- ‫אפשר לשחות שם?‬ 0
ef-h-- l--sx-- s---? e_____ l______ s____ e-s-a- l-s-x-t s-a-? -------------------- efshar lissxot sham?
Не ли е опасно, таму да се плива? ‫ל- מ-וכ---שח-- -ם-‬ ‫__ מ____ ל____ ש___ ‫-א מ-ו-ן ל-ח-ת ש-?- -------------------- ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 0
l--me-uka----ssxo- ----? l_ m______ l______ s____ l- m-s-k-n l-s-x-t s-a-? ------------------------ lo mesukan lissxot sham?
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце? ‫-פ----ש-ו--כ---ש-ש--?‬ ‫____ ל____ כ__ ש______ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ש-ש-ה-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 0
ef-h---------- ka'--shim--ia-? e_____ l______ k___ s_________ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-i-s-i-h- ------------------------------ efshar lisskor ka'n shimshiah?
Може ли овде да се изнајми лежалка? ‫אפ-- ל---ר -אן כ-א-----‬ ‫____ ל____ כ__ כ__ ח____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן כ-א ח-ף-‬ ------------------------- ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 0
e-sh-r -i--ko---a'n --se xof? e_____ l______ k___ k___ x___ e-s-a- l-s-k-r k-'- k-s- x-f- ----------------------------- efshar lisskor ka'n kise xof?
Може ли овде да се изнајми чамец? ‫א-שר---------- סיר--‬ ‫____ ל____ כ__ ס_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר כ-ן ס-ר-?- ---------------------- ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 0
efsha---i----r-k------rah? e_____ l______ k___ s_____ e-s-a- l-s-k-r k-'- s-r-h- -------------------------- efshar lisskor ka'n sirah?
Би сакал / сакала да сурфам. ‫-יי-- --- /-ה לגלוש-‬ ‫_____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ש-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 0
ha--- -s-m--x-s----a---ig-o-h. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-g-o-h- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah liglosh.
Би сакал / сакала да нуркам. ‫--יתי---ח------צ-ו-.‬ ‫_____ ש__ / ה ל______ ‫-י-ת- ש-ח / ה ל-ל-ל-‬ ---------------------- ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 0
ha-t- s-----x/s--ex-h-li-s--l. h____ s______________ l_______ h-i-i s-a-e-x-s-m-x-h l-t-l-l- ------------------------------ haiti ssameax/ssmexah litslol.
Би сакал / сакала да скијам на вода. ‫------בשמח- עו-----י --ם.‬ ‫_____ ב____ ע___ ס__ מ____ ‫-י-ת- ב-מ-ה ע-ש- ס-י מ-ם-‬ --------------------------- ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 0
h-i---b-s-i--ah-osse-/os--- sq-----m. h____ b________ o__________ s__ m____ h-i-i b-s-i-x-h o-s-h-o-s-h s-i m-i-. ------------------------------------- haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
Може ли да се изнајми даска за сурфање? ‫אפ-- לשכ-ר-ג---?‬ ‫____ ל____ ג_____ ‫-פ-ר ל-כ-ר ג-ש-?- ------------------ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 0
efshar--is---r-----ha-? e_____ l______ g_______ e-s-a- l-s-k-r g-l-h-n- ----------------------- efshar lisskor galshan?
Може ли да се изнајми опрема за нуркање? ‫---- לשכ-- ---ד-----ה?‬ ‫____ ל____ צ___ צ______ ‫-פ-ר ל-כ-ר צ-ו- צ-י-ה-‬ ------------------------ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 0
e---ar l----or--s--d--s-il-h? e_____ l______ t____ t_______ e-s-a- l-s-k-r t-i-d t-l-l-h- ----------------------------- efshar lisskor tsiud tslilah?
Може ли да се изнајмат скии за вода? ‫-פ-----כור-מ---י--י-?‬ ‫____ ל____ מ____ מ____ ‫-פ-ר ל-כ-ר מ-ל-י מ-ם-‬ ----------------------- ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 0
e-sh-------k-- m-g--s--y--a-m? e_____ l______ m________ m____ e-s-a- l-s-k-r m-g-e-h-y m-i-? ------------------------------ efshar lisskor migleshey maim?
Јас сум почетник. ‫אנ---תחיל.‬ ‫___ מ______ ‫-נ- מ-ח-ל-‬ ------------ ‫אני מתחיל.‬ 0
a-i-m-----. a__ m______ a-i m-t-i-. ----------- ani matxil.
Јас сум средно-добар / добра. ‫--י ב-נו-י-‬ ‫___ ב_______ ‫-נ- ב-נ-נ-.- ------------- ‫אני בינוני.‬ 0
a-i b-y---i. a__ b_______ a-i b-y-o-i- ------------ ani beynoni.
Јас веќе добро се снаоѓам. ‫י---י ני-י---‬ ‫__ ל_ נ_______ ‫-ש ל- נ-ס-ו-.- --------------- ‫יש לי ניסיון.‬ 0
yesh -- --sa--n. y___ l_ n_______ y-s- l- n-s-y-n- ---------------- yesh li nisayon.
Каде е ски лифтот? ‫-------צ-ת -על-- ה-קי?‬ ‫____ נ____ מ____ ה_____ ‫-י-ן נ-צ-ת מ-ל-ת ה-ק-?- ------------------------ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 0
he--ha---im-s--t-m----it---sq-? h______ n_______ m______ h_____ h-y-h-n n-m-s-'- m-'-l-t h-s-i- ------------------------------- heykhan nimtse't ma'alit hasqi?
Имаш ли скии со себе? ‫--ם--ש -יתך-מגלשי -קי-‬ ‫___ י_ א___ מ____ ס____ ‫-א- י- א-ת- מ-ל-י ס-י-‬ ------------------------ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 0
ha'im ye-- -t--a mig-esh-- -q-? h____ y___ i____ m________ s___ h-'-m y-s- i-k-a m-g-e-h-y s-i- ------------------------------- ha'im yesh itkha migleshey sqi?
Имаш ли скијачки чевли со себе? ‫-----ש א-ת------ סקי?‬ ‫___ י_ א___ נ___ ס____ ‫-א- י- א-ת- נ-ל- ס-י-‬ ----------------------- ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 0
ha'-- yesh -t--- -a-al-y---i? h____ y___ i____ n______ s___ h-'-m y-s- i-k-a n-'-l-y s-i- ----------------------------- ha'im yesh itkha na'aley sqi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -