| Облечена сум во син фустан. |
-ن---ا--آبی-به-تن دار-.
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
m-----ba-s -a-i--e tn d-----.-
___ l_____ a___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- a-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas aabi be tn daaram.
|
Облечена сум во син фустан.
من لباس آبی به تن دارم.
man lebaas aabi be tn daaram.
|
| Облечена сум во црвен фустан. |
م- -با---رمز-به ت--د--م.
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
--- ------ -h-r--- b- tn-d-a--m.-
___ l_____ g______ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- g-e-m-z b- t- d-a-a-.--
------------------------------------
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
Облечена сум во црвен фустан.
من لباس قرمز به تن دارم.
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
| Облечена сум во зелен фустан. |
---لب---سب- به ت- د--م-
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
man---baas s-b--be--- da----.
___ l_____ s___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- s-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas sabz be tn daaram.
|
Облечена сум во зелен фустан.
من لباس سبز به تن دارم.
man lebaas sabz be tn daaram.
|
| Јас купувам една црна ташна. |
م- -ک کی- س----م------
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
m-n ye----f s-a-- m---ho-am---
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-a-h m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif siaah mi-khoram.
|
Јас купувам една црна ташна.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kif siaah mi-khoram.
|
| Јас купувам една кафеава ташна. |
من ---کیف ------ی----خر--
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
ma- y-k k-- g---ve-----mi-kho---.-
___ y__ k__ g______ e_ m____________
-a- y-k k-f g-a-v-h e- m---h-r-m--
-------------------------------------
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
Јас купувам една кафеава ташна.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
| Јас купувам една бела ташна. |
-ن یک-ک-ف----------ر-.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-n-yek k-- s---------hor-m.-
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-f-d m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif sefid mi-khoram.
|
Јас купувам една бела ташна.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kif sefid mi-khoram.
|
| Ми треба нова кола. |
من ی- --د--ی جدی- لا-م د-رم-
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
-an -e--k-od-o----ad-d --a-e--d----m.
___ y__ k_______ j____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- j-d-d l-a-e- d-a-a-.--
-----------------------------------------
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
Ми треба нова кола.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
| Ми треба брза кола. |
من ی- -ود--ی -ر-رعت لا-م-دار--
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
----y-k--h-d-ooi---rso-at la-ze---aara-.-
___ y__ k_______ p_______ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- p-r-o-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
Ми треба брза кола.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
| Ми треба удобна кола. |
م--یک---د-و--را------م-د-رم-
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
man--e- k--dr--i-r-a--t l-a-em-d-aram.--
___ y__ k_______ r_____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- r-a-a- l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------------
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
Ми треба удобна кола.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
| Таму горе живее една стара жена. |
آن بال--یک-خا-م پیر ز--گی می--ن--
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
--n--aalaa-y-k k-a--om pi- z--d--- -i---nad-
___ b_____ y__ k______ p__ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m p-r z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
Таму горе живее една стара жена.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
| Таму горе живее една дебела жена. |
آ--با-- یک---نم --ق-ز--گی -ی---د.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
--n-ba-l-a -e- k-----m c---g---e---gi ---k-n-d--
___ b_____ y__ k______ c_____ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m c-a-g- z-n-e-i m---o-a-.--
---------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
Таму горе живее една дебела жена.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
| Таму долу живее една радознала жена. |
آ- ----ن-یک-خا-م فضو----دگ--می-کن-.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
-an-p--e- ye---h-a-----o-ool-z---e-- ---kona----
___ p____ y__ k______ f_____ z______ m___________
-a- p-e-n y-k k-a-n-m f-z-o- z-n-e-i m---o-a-.--
--------------------------------------------------
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
Таму долу живее една радознала жена.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
| Нашите гости беа фини луѓе. |
----- -ای ------ ها--م-ر--ن- --وب-]---دن-.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی] بودند.
0
m-hm-an h-aye m--aa-am -a--- mehr-b---- ---oo-i---ood-nd.--
_______ h____ m_ a____ h____ m_________ (_______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-h-a-a-n- (-h-o-i- b-o-a-d--
-------------------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
Нашите гости беа фини луѓе.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی] بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
| Нашите гости беа учтиви луѓе. |
-هما- ه-ی -- آ---های-مودب--بو---.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
me-m--n--aa-e--- -adam-haa-e-m------ ----an--
_______ h____ m_ a____ h____ m______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-a-a-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
Нашите гости беа учтиви луѓе.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
| Нашите гости беа интересни луѓе. |
م-م-ن---ی -ا آ-- ه-ی -الب- ب-د-د.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
meh---n h---- ma-a-da--ha--e -aal-b---oo-and.-
_______ h____ m_ a____ h____ j______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e j-a-e-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
Нашите гости беа интересни луѓе.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
| Јас имам мили деца. |
م---چه--ی ن----ن- د-ر--
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m---b--heh--aa-e n----nin--da--a-.-
___ b___________ n________ d_________
-a- b-c-e---a-y- n-a-a-i-i d-a-a-.--
--------------------------------------
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
Јас имам мили деца.
من بچههای نازنینی دارم.
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
| Но соседите имаат дрски деца. |
ا-ا -مسای--ه- -چ--ه-- بی---بی-د-رند-
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
-m-- --msa-yeh---a ba--e-----y---- --a-----a-a---
____ h____________ b___________ b_ a____ d__________
-m-a h-m-a-y-h-h-a b-c-e---a-y- b- a-a-i d-a-a-d--
-----------------------------------------------------
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
Но соседите имаат дрски деца.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
| Дали Вашите деца се мирни? |
---های-شما--ا-ا-- -ست---
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
b-che--haa-- s--m-- -a a-a- -as-a----
____________ s_____ b_ a___ h__________
-a-h-h-h-a-e s-o-a- b- a-a- h-s-a-d--
----------------------------------------
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|
Дали Вашите деца се мирни?
بچههای شما با ادب هستند؟
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|