Разговорник

mk Придавки 2   »   ka ზედსართავები 2

79 [седумдесет и девет]

Придавки 2

Придавки 2

79 [სამოცდაცხრამეტი]

79 [samotsdatskhramet'i]

ზედსართავები 2

zedsartavebi 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Облечена сум во син фустан. ლ-რ-ი--ა-ა------ა. ლ____ კ___ მ______ ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-. ------------------ ლურჯი კაბა მაცვია. 0
l---i-k'a-a-m---vi-. l____ k____ m_______ l-r-i k-a-a m-t-v-a- -------------------- lurji k'aba matsvia.
Облечена сум во црвен фустан. წი-ე-----ბ--მაცვი-. წ_____ კ___ მ______ წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-. ------------------- წითელი კაბა მაცვია. 0
t-'iteli---aba----svia. t_______ k____ m_______ t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a- ----------------------- ts'iteli k'aba matsvia.
Облечена сум во зелен фустан. მ--ან--კა-ა-მ-ც-ი-. მ_____ კ___ მ______ მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-. ------------------- მწვანე კაბა მაცვია. 0
m-s'v-n--k'-ba-matsv--. m_______ k____ m_______ m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a- ----------------------- mts'vane k'aba matsvia.
Јас купувам една црна ташна. შ-ვ -----ს---ი--ლ--. შ__ ჩ_____ ვ________ შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-. -------------------- შავ ჩანთას ვყიდულობ. 0
s------a-t-- -q-d----. s___ c______ v________ s-a- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- shav chantas vqidulob.
Јас купувам една кафеава ташна. ყა--ს--- -ა-თა-----დულ-ბ. ყ_______ ჩ_____ ვ________ ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-. ------------------------- ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ. 0
q--i-p-r c-anta- ----ul-b. q_______ c______ v________ q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-. -------------------------- qavisper chantas vqidulob.
Јас купувам една бела ташна. თ-თრ-ჩ-ნთ----ყი-----. თ___ ჩ_____ ვ________ თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-. --------------------- თეთრ ჩანთას ვყიდულობ. 0
t-tr--hantas vqidulo-. t___ c______ v________ t-t- c-a-t-s v-i-u-o-. ---------------------- tetr chantas vqidulob.
Ми треба нова кола. ახა-ი-------- მ--რ-ებ-. ა____ მ______ მ________ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-. ----------------------- ახალი მანქანა მჭირდება. 0
akh-l--mank--- mch'ird---. a_____ m______ m__________ a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-. -------------------------- akhali mankana mch'irdeba.
Ми треба брза кола. ს-------ა-ქან- --ირდ-ბა. ს_____ მ______ მ________ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ სწრაფი მანქანა მჭირდება. 0
s--'--pi-mank--a-mc-'-rde-a. s_______ m______ m__________ s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ми треба удобна кола. მოს-ხ-რხ-ბელ---ანქ--ა -ჭირდ---. მ____________ მ______ მ________ მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-. ------------------------------- მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება. 0
mos---er-----li m---a-- mc-'-r----. m______________ m______ m__________ m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-. ----------------------------------- mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Таму горе живее една стара жена. ზ--ო- -ოხ-ცი---ლი-ც--ვრ---. ზ____ მ_____ ქ___ ც________ ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-. --------------------------- ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს. 0
ze----m--h-tsi k--i-tsk-ovr--s. z____ m_______ k___ t__________ z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-. ------------------------------- zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Таму горе живее една дебела жена. ზე--თ მსუ-ან- --ლ---ხოვრო--. ზ____ მ______ ქ___ ც________ ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-. ---------------------------- ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს. 0
zemot msukan- --l- ---h-v-obs. z____ m______ k___ t__________ z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-. ------------------------------ zemot msukani kali tskhovrobs.
Таму долу живее една радознала жена. ქ-ე-ოთ--ნ--ის--ყ--რ---ალ- -ხ-ვრ---. ქ_____ ც____________ ქ___ ც________ ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-. ----------------------------------- ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს. 0
kv---t-ts-ob-s---var- kali-t--h--r-bs. k_____ t_____________ k___ t__________ k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-. -------------------------------------- kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Нашите гости беа фини луѓе. ჩვ--ი -ტ-მ-ე-ი -----მ------ა--ი-იყვ-ე-. ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______ ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-. --------------------------------------- ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ. 0
c--en-----um--b--s-siamovn- ---l--i----n--. c_____ s________ s_________ k______ i______ c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-. ------------------------------------------- chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Нашите гости беа учтиви луѓе. ჩ-ე---სტუ-რე----რ-ილ-ბია-ი ხალ-ი--ყვ---. ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______ ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-. ---------------------------------------- ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ. 0
c-ve---st------i z-d-l--i--i-khal--i iq-ne-. c_____ s________ z__________ k______ i______ c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-. -------------------------------------------- chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Нашите гости беа интересни луѓе. ჩ---ი--ტუ--ე-ი----ნტ--ე-ო-ხალხი -ყ---ნ. ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______ ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-. --------------------------------------- ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ. 0
ch-eni------r-bi---int'-r--o-k---khi-iqv-e-. c_____ s________ s__________ k______ i______ c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-. -------------------------------------------- chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Јас имам мили деца. მ- სა--ა-ე----ა-შ---- მ-ავს. მ_ ს________ ბ_______ მ_____ მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს- ---------------------------- მე საყვარელი ბავშვები მყავს. 0
me---qvar-l- bav-hv------a-s. m_ s________ b________ m_____ m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s- ----------------------------- me saqvareli bavshvebi mqavs.
Но соседите имаат дрски деца. მ-გრ------ო--ებ----ავთ თავხ--ი-ბ-ვ-ვე--. მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________ მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-. ---------------------------------------- მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები. 0
m-gr-m m----l--s-h-avt-t--k-ed- b---h--bi. m_____ m________ h____ t_______ b_________ m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i- ------------------------------------------ magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Дали Вашите деца се мирни? თქვე-----ვ-ვები--ა---რ-ბი-არ---? თ_____ ბ_______ დ________ ა_____ თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ- -------------------------------- თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან? 0
tkv-ni-----h--b- d-m--reb- ---an? t_____ b________ d________ a_____ t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n- --------------------------------- tkveni bavshvebi damjerebi arian?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -