Облечена сум во син фустан. |
ლურ-ი --ბა მ--ვია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lur---k-a-a-m------.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
Облечена сум во син фустан.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
Облечена сум во црвен фустан. |
წით------ბა მაც---.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
t---te-i -'a----at-v-a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
Облечена сум во црвен фустан.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
Облечена сум во зелен фустан. |
მწვან- კ-ბ- --ცვი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
m-s-v-n- -'--a-m--svi-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
Облечена сум во зелен фустан.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
|
Јас купувам една црна ташна. |
შა----ნთა---ყ-დუ--ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s--v c-a---s-v---u-ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
Јас купувам една црна ташна.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
Јас купувам една кафеава ташна. |
ყა--ს-ერ -ან-ა----ი-უ---.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
q--i--e- ch-n--s-v---u-o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
Јас купувам една кафеава ташна.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
|
Јас купувам една бела ташна. |
თ--რ ჩანთა- -ყიდ---ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--- ch-n-------du---.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
Јас купувам една бела ташна.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
|
Ми треба нова кола. |
ა-ალ-----ქა-ა მჭი----ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a---li --nk--a-mc-'---e--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
Ми треба нова кола.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
|
Ми треба брза кола. |
სწ------ანქანა-მჭ--დე--.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-s'-api m--kan- m-h-ir---a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
Ми треба брза кола.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
Ми треба удобна кола. |
მ-სახერ--ბე---მ-ნ-ან--მ-ირდება.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
mo--kh---h-beli--ank-na mc-'----ba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
Ми треба удобна кола.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
Таму горе живее една стара жена. |
ზე-ოთ--ო--ცი ქ-ლი-ც--ვ--ბ-.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
zem-- m----t-- -ali-ts-hovr---.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
Таму горе живее една стара жена.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
Таму горе живее една дебела жена. |
ზ-მოთ-მსუქ--- ---ი-ც-ო---ბს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t-m--k-ni--a-- ---------s.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
|
Таму горе живее една дебела жена.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
|
Таму долу живее една радознала жена. |
ქვე-ო---ნო--ს-ო----- -ა-ი-----რ-ბს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k-e--- -----ismoqva-e -a-i-t-kh-vr-b-.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
|
Таму долу живее една радознала жена.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
|
Нашите гости беа фини луѓе. |
ჩვ-ნი ს-----ბ- ს--ია-ო-ნო-ხ-ლხ-------ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
ch---- --'u---b- s-s--m-----k----hi ---n-n.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа фини луѓе.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа учтиви луѓе. |
ჩ-ენ---ტ-მრებ----დ---ბ---- ხა-ხ--ი-ვნე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
ch-e-- st'u--ebi-z--il--i-n-----lk---iqv--n.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа учтиви луѓе.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа интересни луѓе. |
ჩ--ნ- -----ე-ი-სა-ნ---ე-ო---ლხ----ვნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
c--eni st-u---bi sa-nt'er-so--ha--h- --vn-n.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа интересни луѓе.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
|
Јас имам мили деца. |
მე საყვარე-- -ავშვ--ი-მყ---.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m--saqv-reli------ve-i-mq-vs.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
|
Јас имам мили деца.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
|
Но соседите имаат дрски деца. |
მ--რა- მ--ო--ე-ს-ჰ--ვთ-თ-ვ-ე-- -ავშ-ები.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
ma---m-----b--b------t -a---edi b--s--e-i.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
|
Но соседите имаат дрски деца.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
|
Дали Вашите деца се мирни? |
თ-ვ-ნი-ბ--შვ-ბ---ა--ერე-ი---ი--?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t--e-- b-v-h---i--a-je---- -r---?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
|
Дали Вашите деца се мирни?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
|