Облечена сум во син фустан. |
ლ-რჯი-კა-- -ა--ი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
l-rj--k'--a--a-s-ia.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
|
Облечена сум во син фустан.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
|
Облечена сум во црвен фустан. |
წით--- --ბა--აც-ია.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'---li--'-----atsvia.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
|
Облечена сум во црвен фустан.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
|
Облечена сум во зелен фустан. |
მწვა-ე --ბ--მა---ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mt-'--ne k-----ma--v-a.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
|
Облечена сум во зелен фустан.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
|
Јас купувам една црна ташна. |
შ-ვ------ს-ვყ-დულობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sh----han-a---qi--lob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
|
Јас купувам една црна ташна.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
|
Јас купувам една кафеава ташна. |
ყა--ს-ერ ჩანთას -ყი-უ---.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qav-sper -h-ntas---idu--b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
|
Јас купувам една кафеава ташна.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
|
Јас купувам една бела ташна. |
თ--რ ჩა--ა- -ყ--ულობ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
te-r c---ta---q--u--b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
|
Јас купувам една бела ташна.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
|
Ми треба нова кола. |
ახ--- -ა---ნ--მჭირდ--ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
akha-i -a---na -ch-ir-eba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
|
Ми треба нова кола.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
|
Ми треба брза кола. |
სწრ------ნქ--- მ-ირდ--ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s--'---i m--ka-- mc---rd-ba.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
Ми треба брза кола.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
|
Ми треба удобна кола. |
მ---ხერ-ებე-ი-მან-ანა-მ--რ--ბა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
mosa---rk-ebe-- -anka-- mc-'--d-ba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
Ми треба удобна кола.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
|
Таму горе живее една стара жена. |
ზემ-თ--ოხუ-ი ქ-----ხო---ბს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z-----m-kh---i-k--i t-k-o-ro-s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
Таму горе живее една стара жена.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
|
Таму горе живее една дебела жена. |
ზ--ო- მს-ქ-ნ---ა---ცხ--რო-ს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
zem---m-u---i--ali ----ov-o--.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
|
Таму горе живее една дебела жена.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
|
Таму долу живее една радознала жена. |
ქვე--თ-ცნობისმ--ვა-ე--ალ---ხო----ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k---ot-tsn-b-sm-q---e-k--i-tskhov-ob-.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
|
Таму долу живее една радознала жена.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
|
Нашите гости беа фини луѓе. |
ჩვ-----ტ---ე-ი ---ი---ვ-ო--ა-ხ- იყ---ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c-ve-i--t'u-re----asia----- k----h---q-nen.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа фини луѓе.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа учтиви луѓе. |
ჩვენი --უ--ები -რ--ლობია-ი -ა-ხ--იყვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
c--en--s----r-b- ---il--ia-i---a-----iq-n--.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа учтиви луѓе.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа интересни луѓе. |
ჩ-ენი --უ-რ--ი-ს--ნტ-რესო ხ-ლ-ი------ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
chve-i--t-umrebi-s-i-t'e-eso -ha-k-i i-v--n.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
|
Нашите гости беа интересни луѓе.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
|
Јас имам мили деца. |
მ- ----არ--- --ვშ-ე-- -ყ---.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m- --q--r-li--av----b---q---.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
|
Јас имам мили деца.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
|
Но соседите имаат дрски деца. |
მ-გრ-- მეზ-ბ-ე----ყა-თ ---ხ-დ- --ვშვ-ბი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mag--m-----b------q----t--khe-----v----bi.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
|
Но соседите имаат дрски деца.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
|
Дали Вашите деца се мирни? |
თქვენი-ბა-შვ--------ერე-ი ა-ი--?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t-veni-b-v-hve-i d------bi-a---n?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
|
Дали Вашите деца се мирни?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
|