Buku frasa

ms Pembersihan rumah   »   hy տան մաքրություն

18 [lapan belas]

Pembersihan rumah

Pembersihan rumah

18 [տասնութ]

18 [tasnut’]

տան մաքրություն

tan mak’rut’yun

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
Hari ini hari Sabtu. Ա-ս-ր -աբ-թ -: Ա____ շ____ է_ Ա-ս-ր շ-բ-թ է- -------------- Այսօր շաբաթ է: 0
A---- s--ba---e A____ s______ e A-s-r s-a-a-’ e --------------- Aysor shabat’ e
Hari ini kami ada masa lapang. Այս-ր---ն- ժ-մ---կ ո--ե-ք: Ա____ մ___ ժ______ ո______ Ա-ս-ր մ-ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-: -------------------------- Այսօր մենք ժամանակ ունենք: 0
Ay-o- me-k’ zha---a--un---’ A____ m____ z_______ u_____ A-s-r m-n-’ z-a-a-a- u-e-k- --------------------------- Aysor menk’ zhamanak unenk’
Hari ini kami membersihkan apartmen. Ա--------ք բ-ակ---ն- ենք ----ո-մ: Ա____ մ___ բ________ ե__ մ_______ Ա-ս-ր մ-ն- բ-ա-ա-ա-ն ե-ք մ-ք-ո-մ- --------------------------------- Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: 0
A-s----e-k’ bn-k--a-n-y-nk--ma--rum A____ m____ b________ y____ m______ A-s-r m-n-’ b-a-a-a-n y-n-’ m-k-r-m ----------------------------------- Aysor menk’ bnakarann yenk’ mak’rum
Saya membersihkan bilik mandi. Ես-մաքրո-մ--- լո-արան-: Ե_ մ______ ե_ լ________ Ե- մ-ք-ո-մ ե- լ-գ-ր-ն-: ----------------------- Ես մաքրում եմ լոգարանը: 0
Y-s -ak’--- --- --g--a-y Y__ m______ y__ l_______ Y-s m-k-r-m y-m l-g-r-n- ------------------------ Yes mak’rum yem logarany
Suami saya membersihkan kereta. Ամ-----ս--վ---եքենան-է-լ--ն-ւմ: Ա_______ ա__________ է լ_______ Ա-ո-ս-ն- ա-տ-մ-ք-ն-ն է լ-ա-ո-մ- ------------------------------- Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: 0
Am---ns av-o--k’------e--vanum A______ a____________ e l_____ A-u-i-s a-t-m-k-y-n-n e l-a-u- ------------------------------ Amusins avtomek’yenan e lvanum
Anak-anak membersihkan basikal. Երեխա-ե---մ-ք---մ են--եծան---եր-: Ե________ մ______ ե_ հ___________ Ե-ե-ա-ե-ը մ-ք-ո-մ ե- հ-ծ-ն-վ-ե-ը- --------------------------------- Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: 0
Ye-ekh----y---k’r-m --- h------v---y Y__________ m______ y__ h___________ Y-r-k-a-e-y m-k-r-m y-n h-t-a-i-n-r- ------------------------------------ Yerekhanery mak’rum yen hetsanivnery
Nenek menyiram bunga. Տատ-----րու--է ----կն--ը: Տ_____ ջ____ է ծ_________ Տ-տ-կ- ջ-ո-մ է ծ-ղ-կ-ե-ը- ------------------------- Տատիկը ջրում է ծաղիկները: 0
T-t-k--jrum e t-a--ikne-y T_____ j___ e t__________ T-t-k- j-u- e t-a-h-k-e-y ------------------------- Tatiky jrum e tsaghiknery
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak. Ե---ան--ը --վ-ք--մ ե- -----կ-ն---նյա--: Ե________ հ_______ ե_ մ_______ ս_______ Ե-ե-ա-ե-ը հ-վ-ք-ւ- ե- մ-ն-ա-ա- ս-ն-ա-ը- --------------------------------------- Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: 0
Yer-khane---ha--k--m-y-n m--kaka- seny-ky Y__________ h_______ y__ m_______ s______ Y-r-k-a-e-y h-v-k-u- y-n m-n-a-a- s-n-a-y ----------------------------------------- Yerekhanery havak’um yen mankakan senyaky
Suami saya mengemas mejanya. Ա-ու-ի-----վա-ո-- - ---գ-աս--ա-ը: Ա_______ հ_______ է ի_ գ_________ Ա-ո-ս-ն- հ-վ-ք-ւ- է ի- գ-ա-ե-ա-ը- --------------------------------- Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: 0
Am-s-n- h---k’-m-e i- gras----ny A______ h_______ e i_ g_________ A-u-i-s h-v-k-u- e i- g-a-e-h-n- -------------------------------- Amusins havak’um e ir graseghany
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh. Ես -ն--մ--մ---գու--ը--վաց-ի մ--ե--յ- մ--: Ե_ դ____ ե_ հ_______ լ_____ մ_______ մ___ Ե- դ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ- լ-ա-ք- մ-ք-ն-յ- մ-ջ- ----------------------------------------- Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: 0
Yes-dn-- ye--h-gust--l--t--k-i --k-ye--yi-m-j Y__ d___ y__ h______ l________ m_________ m__ Y-s d-u- y-m h-g-s-y l-a-s-k-i m-k-y-n-y- m-j --------------------------------------------- Yes dnum yem hagusty lvats’k’i mek’yenayi mej
Saya menyidai pakaian. Ես-կ-խ-ւմ--- -վ-ցքը: Ե_ կ_____ ե_ լ______ Ե- կ-խ-ւ- ե- լ-ա-ք-: -------------------- Ես կախում եմ լվացքը: 0
Y-- -ak-um y-- --------y Y__ k_____ y__ l________ Y-s k-k-u- y-m l-a-s-k-y ------------------------ Yes kakhum yem lvats’k’y
Saya menggosok pakaian. Ես-ար--ւ--ւ--եմ-հագ-ւս--: Ե_ ա________ ե_ հ________ Ե- ա-դ-ւ-ո-մ ե- հ-գ-ւ-տ-: ------------------------- Ես արդուկում եմ հագուստը: 0
Y-- -rd--um-y----a-usty Y__ a______ y__ h______ Y-s a-d-k-m y-m h-g-s-y ----------------------- Yes ardukum yem hagusty
Tingkap itu kotor. Լուսամու-ն-րը--եղ-ոտ են: Լ____________ կ_____ ե__ Լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը կ-ղ-ո- ե-: ------------------------ Լուսամուտները կեղտոտ են: 0
Lus-m---e-- -e------yen L__________ k______ y__ L-s-m-t-e-y k-g-t-t y-n ----------------------- Lusamutnery keghtot yen
Lantai itu kotor. Հ---կը--եղ--- է: Հ_____ կ_____ է_ Հ-տ-կ- կ-ղ-ո- է- ---------------- Հատակը կեղտոտ է: 0
Ha-a---------- e H_____ k______ e H-t-k- k-g-t-t e ---------------- Hataky keghtot e
Pinggan mangkuk itu kotor. Սպ-ս-----------: Ս_____ կ_____ է_ Ս-ա-ք- կ-ղ-ո- է- ---------------- Սպասքը կեղտոտ է: 0
S--sk’y ke-ht-t-e S______ k______ e S-a-k-y k-g-t-t e ----------------- Spask’y keghtot e
Siapakah yang membersihkan tingkap? Ո՞- - մաքրու---ու--մ--տ--րը: Ո__ է մ______ լ_____________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ լ-ւ-ա-ո-տ-ե-ը- ---------------------------- Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: 0
V--v-- -ak--u---u-am-t---y V___ e m______ l__________ V-՞- e m-k-r-m l-s-m-t-e-y -------------------------- VO՞v e mak’rum lusamutnery
Siapakah yang membersihkan habuk? Ո՞վ է--ա-ր-ւմ -ո-եծծ--ով: Ո__ է մ______ փ__________ Ո-վ է մ-ք-ո-մ փ-շ-ծ-ի-ո-: ------------------------- Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: 0
VO՞v e-mak-r-m--’vo--ets-s-c-’-v V___ e m______ p________________ V-՞- e m-k-r-m p-v-s-e-s-s-c-’-v -------------------------------- VO՞v e mak’rum p’voshetstsich’ov
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk? Ո՞--է -վ-ն-ւմ սպա-ք-: Ո__ է լ______ ս______ Ո-վ է լ-ա-ո-մ ս-ա-ք-: --------------------- Ո՞վ է լվանում սպասքը: 0
V-՞------a--- ----k-y V___ e l_____ s______ V-՞- e l-a-u- s-a-k-y --------------------- VO՞v e lvanum spask’y

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -