| Cuaca mungkin lebih baik esok. |
א-ל--מז- הא-ו-- --יה-מח--טו- -ותר-
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
u--y-mez-g-ha'--i-----eh-maxar-t-v-yo--.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
Cuaca mungkin lebih baik esok.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
| Bagaimanakah anda tahu? |
מנ--- לך?
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
min-yn-le--a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
Bagaimanakah anda tahu?
מניין לך?
minayn lekha?
|
| Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. |
--י מקו-ה-שמזג--א--י--י--- טוב יו--.
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
a-i ----w-h she-ezeg -a'aw----h-eh -ov-yotr.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
| Dia pasti akan datang. |
-ו--לבט- יגי--
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
h-----e-ax -a-i'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
|
Dia pasti akan datang.
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
|
| Adakah sudah pasti? |
----טו-?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
z-h-batu-x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
Adakah sudah pasti?
זה בטוח?
zeh batuax?
|
| Saya tahu bahawa dia akan datang. |
אני -----/ ת ש-וא -גי-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a---y-d-'a-yode-e- s--hu---g--a.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
Saya tahu bahawa dia akan datang.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
| Dia pasti akan menelefon. |
ה-א--ב-- ----ר.
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
hu -a-e-ax--tqash-r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
Dia pasti akan menelefon.
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
|
| Pasti? |
בט-ח?
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
b-tuax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
|
| Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. |
--י-ח--ב ----ש--א-יתק--.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
an---os-e--xo-hev-t--hehu ----s-e-.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
| Wain itu benar-benar lama. |
הי----בטח יש--
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
haya---l-------y-----.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
|
Wain itu benar-benar lama.
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
|
| Adakah anda betul-betul pasti? |
את ------וח-/ ה-ב---
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
a-------b----x--at--ah -a-eh?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
Adakah anda betul-betul pasti?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
| Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. |
-נ- מ--ח - ---הו- ישן.
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-i -en-a-/meni-a- ---h--y---an.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
| Bos kita kelihatan baik. |
המ-הל -ל-- נ--- ט-ב.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
ha-e---e- --e------i-'e- to-.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
Bos kita kelihatan baik.
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
| Apakah yang anda fikirkan? |
נ-אה --?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n--'eh l-k-a--ak-?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
|
Apakah yang anda fikirkan?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
|
| Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. |
א-י---ו- /-- -ה-- נ-א- -פ-ל- טו----וד-
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
a-i-s----/svu----sh'h--n-r'eh a--l----v m-'o-.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
| Bos sudah pasti ada teman wanita. |
-מנהל-י--ב-ח---ר-.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
l-men-he---es---e-ax---ver--.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
|
Bos sudah pasti ada teman wanita.
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
|
| Adakah anda benar-benar rasa begitu? |
את / ה --ש--/ --
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
ata-/a- x-sh-------evet?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
|
Adakah anda benar-benar rasa begitu?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
|
| Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. |
סביר--ה--ח-ש-ש לו ----.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
savir ---aniax sh-y-sh--- -a-e--h.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita.
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|