Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. А-а -а-- -р-----мү--і-,-ж---а---. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
Awa r--- er--ñ, ---k--, -a-s-r--. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Bagaimanakah anda tahu? Оны-қай-а- бі-е-із? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
O-ı---yda- -il--i-? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Ме--ж---а---ы-деп------е-е-ін. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
Me- --q-a--d--d-- ü-i-t---min. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Dia pasti akan datang. О- ---- к---ді. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
O- a-ıq ---edi. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Adakah sudah pasti? Р-с-п-? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
Ra---a? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Saya tahu bahawa dia akan datang. О--- к-л-тіні- -ілемін. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O--ñ-kel-tin------e-in. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Dia pasti akan menelefon. Ол -інде-----ү-де қ--ырау ----ды. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol m-n-et-- -ürd- qoñıra--şal---. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Pasti? Шы---а? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş-n-b-? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. Ол -оң-рау-ш-л--ы--еп-ойл-ймын. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O- -oñıraw -a-a-- ----o--a-mı-. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Wain itu benar-benar lama. Ша------нымен--өн--еке-. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Şar--------en -ön------. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Adakah anda betul-betul pasti? Сі- --н- ---қ-біле------? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Si- -u----n-- -iles---be? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Мен---н--көн--деп--й--йм-н. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
M---m--ı ---e dep-oylaym-n. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Bos kita kelihatan baik. Бі--ің б-с--қ-к-лб--т--к-р-н-ді. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B-z-i--ba-t-q-kelbett--köri-e--. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Apakah yang anda fikirkan? Со-а---й----ы--ба? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
S---y--y-aysız---? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. М-н-ң -йы---, ---өт---елбе-ті көр--е--. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M---ñ --ı-ş-- -- ö-- ke--e--i-k-r---di. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Bos sudah pasti ada teman wanita. Б-с--қ--ң --р-ысы ба-ы--н-қ. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bas-ı-t-ñ-q-r--s--b----an--. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Шы- --л-й ойлай-ы- --? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Şın -olay---l---ız--a? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. О----қ-рб-сын---бол-ы ә---н-мүмк--. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
O-ıñ ------ı-ıñ -olw------n--üm--n. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -