Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

[Bağınıñqı söylem 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. А---ра-ы -----,-мү--ін----қ-а-а-. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A-- ray- e--eñ,-müm-i---j-q--ra-. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Bagaimanakah anda tahu? Он- қ----н--іл--із? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
Onı qa---n bil-siz? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Мен-жақ-а-ады-д-- үмі---не--н. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
M-n--a--ar-d--d-p--mi--e--mi-. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Dia pasti akan datang. О---ны- ке-еді. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
O----ı- --ledi. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Adakah sudah pasti? Р-с-п-? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
R-s --? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Saya tahu bahawa dia akan datang. О-ың к-ле-інін-білем--. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O--ñ kele--n---b-lemin. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Dia pasti akan menelefon. Ол ---детті--ү-де ----р---ш--ад-. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
Ol-mi-de-ti tür-- qoñı------l-d-. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Pasti? Ш-- б-? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Ş-- ba? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. О---о--рау ---а-------ойл-ймы-. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O---o--r-- ş-l-d---e--oy------. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Wain itu benar-benar lama. Шара--ш-------кө---ек-н. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Ş-rap-şını----k--- eken. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Adakah anda betul-betul pasti? С-з мұ------қ -і----з-б-? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Si---un-------b-----z---? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Ме- -----к--е д-п ойл--м-н. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
Me- m--- kö-- -e--o-la-mı-. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Bos kita kelihatan baik. Бі---ң ба-т-қ---л-е-т--кө-і--ді. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B--diñ-bas--- ke----t- k--in---. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Apakah yang anda fikirkan? Со-а----ла-сы- ба? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
So--y-------ı---a? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Мен---о-ымша,--------к-лбе-----өр--е-і. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-ni- ---m----ol--t----lbe-ti--öri--di. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Bos sudah pasti ada teman wanita. Баст--т---құрбы-- ба-ы---ы-. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
B-st-q-ı- q--bı-- ba------q. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Ш-н-с-ла- ой--й-ыз-б-? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Ş-- s--ay-oy----ı- ba? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Он---құ-б-сыны- б-л-ы-ә---- мү---н. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
On-ñ-q--bı--nıñ-b--------e- -üm--n. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -