Рјечник

sr Негација 1   »   fr Négation 1

64 [шездесет и четири]

Негација 1

Негација 1

64 [soixante-quatre]

Négation 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски француски Игра Више
Ја не разумем реч. Je -- --mpr-n-- p---le-m--. J_ n_ c________ p__ l_ m___ J- n- c-m-r-n-s p-s l- m-t- --------------------------- Je ne comprends pas le mot. 0
Ја не разумем реченицу. J---e-c--pr-n----a- l---hras-. J_ n_ c________ p__ l_ p______ J- n- c-m-r-n-s p-s l- p-r-s-. ------------------------------ Je ne comprends pas la phrase. 0
Ја не разумем значење. Je-ne--ompr---s pa--le s---. J_ n_ c________ p__ l_ s____ J- n- c-m-r-n-s p-s l- s-n-. ---------------------------- Je ne comprends pas le sens. 0
учитељ l’--s--tu-e-r l____________ l-i-s-i-u-e-r ------------- l’instituteur 0
Разумете ли учитеља? Co--r-n-z-vous--’-n-t-t-te-- ? C_____________ l____________ ? C-m-r-n-z-v-u- l-i-s-i-u-e-r ? ------------------------------ Comprenez-vous l’instituteur ? 0
Да, добро га разумем. Ou----e-l- c--pr-----bien. O___ j_ l_ c________ b____ O-i- j- l- c-m-r-n-s b-e-. -------------------------- Oui, je le comprends bien. 0
учитељица l’---tit----ce l_____________ l-i-s-i-u-r-c- -------------- l’institutrice 0
Разумете ли учитељицу? Est-c- q---v-u---omprene- l-ins-itut--ce ? E_____ q__ v___ c________ l_____________ ? E-t-c- q-e v-u- c-m-r-n-z l-i-s-i-u-r-c- ? ------------------------------------------ Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? 0
Да, добро је разумем. Oui, j--l--------nds--ie-. O___ j_ l_ c________ b____ O-i- j- l- c-m-r-n-s b-e-. -------------------------- Oui, je la comprends bien. 0
људи l-s g-ns l__ g___ l-s g-n- -------- les gens 0
Разумете ли људе? E-t----q-e v-us -o--re-e--le--gens ? E_____ q__ v___ c________ l__ g___ ? E-t-c- q-e v-u- c-m-r-n-z l-s g-n- ? ------------------------------------ Est-ce que vous comprenez les gens ? 0
Не, не разумем их тако добро. N-n,-j- ----e- compre-ds --s----s-b-en. N___ j_ n_ l__ c________ p__ t___ b____ N-n- j- n- l-s c-m-r-n-s p-s t-è- b-e-. --------------------------------------- Non, je ne les comprends pas très bien. 0
пријатљица l-a-ie l_____ l-a-i- ------ l’amie 0
Имате ли пријатељицу? Av-z------une ---- ? A________ u__ a___ ? A-e---o-s u-e a-i- ? -------------------- Avez-vous une amie ? 0
Да, имам. Ou-- j--- a-. O___ j___ a__ O-i- j-e- a-. ------------- Oui, j’en ai. 0
кћерка la -i--e l_ f____ l- f-l-e -------- la fille 0
Имате ли кћерку? A-ez----s -ne-f---e-? A________ u__ f____ ? A-e---o-s u-e f-l-e ? --------------------- Avez-vous une fille ? 0
Не, немам. N-n,-je n’en-ai--a-. N___ j_ n___ a_ p___ N-n- j- n-e- a- p-s- -------------------- Non, je n’en ai pas. 0

Слепи људи ефикасније прерађују језик

Људи који не виде чују боље. Зато се и крећу брже свакодневним животом. Но слепи људи су такође у стању да боље прераде језик! До овог закључка се дошло бројним студијама. Испитаницима су пуштани текстови. У њима се говорило знатно брже. Упркос томе, слепци су текстове сасвим добро разумели. Испитаници са нормалним видом имали су знатне проблеме у разумевању изговорених реченица. Брзина говора је за њих била превелика. Један други експеримент имао је сличне резултате. Слепим испитаницима, као и онима са нормалним видом, пуштане су разне реченице. Свака реченица је делимично била манипулисана. Задња реч у реченици била је замењена бесмисленом речју. Ипитаницима је наложено да оцене реченице. Требало је да одлуче да ли реченице имају неког смисла или не. Док су на реченицама радили, мериле су им се мождане активности. У питању је било мерење можданих таласа. На основу њих могло се видети којом брзином мозак решава проблеме. Код слепих испитаника се врло брзо појавио одређени сигнал. Он је показивао да се реченице анализирају. Исти сигнал се код испитаника са нормалним видом појавио много касније. Још увек се не зна зашто слепи људи ефикасније обрађују говор. Али постоји једна теорија. Верује се да мозак слепих интензивно употребљава једно одређено подручје. У питању је подручје у којем се код људи са нормалним видом обрађују визуелни надражаји. Код слепих се овај регион не користи у ту сврху. Стога је “слободан” за обављање других задатака. Из тог разлога слепи имају већи капацитет за обраду језика.