| అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు |
--- -ו---על א-פנוע.
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
hu-rok-ev----of--o--.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
| అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు |
הו---וכ- על-א-פנ-ים-
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
h- r--h-v -l ofa--im.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
| అతను నడుస్తాడు |
ה-א הו-- ב-גל-
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h- h-lek- bare---.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
అతను నడుస్తాడు
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
| అతను ఓడలో వెళ్తాడు |
ה-א מ---ג--א--י--
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu---f-ig--aq'-n-ah.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
| అతను బోట్లో వెళ్తాడు |
-ו- -- --י-ה-
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h----at--afl-g----i-a-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
| అతను ఈదుతాడు |
----שו---
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu-s-oxe-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
అతను ఈదుతాడు
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
| ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? |
מ--כן--אן-
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
m--uk-- ---n?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
| ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? |
מ--כן-לנס-ע-ל---ב----י-?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
mes-ka- -in-o-- l------'-r-mpi-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
| రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? |
מסו-----י-- ------
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
me----- -eta-eyl bal---a-?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
| మేము దారి తప్పిపోయాము |
---נו-ב-רך-
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
t--in- b-de--kh.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
మేము దారి తప్పిపోయాము
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
| మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము |
אנ-נו--דרך-ה-- נ-ונה.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
a-ax-- b--e--k---a-- n'k-o-a-.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
| మనం వెనక్కి తిరగాలి |
א-ח-ו צ-י----ל--ו- חז---
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
anax---t-r--him-l---o'a-x-----h.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
మనం వెనక్కి తిరగాలి
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
| బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? |
א-פ--אפש--לחנ---
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
e--oh-e-sh-r-laxano-?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
| ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? |
יש--א- ---יה?
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
ye-h--a'n----aya--?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
| ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? |
כמ---מן א-------ות כא--
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
k--ah -m-n e---ar------ot k-'n?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
| మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? |
---- - גול----- --י-
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
a---/-t gole-h--o----et-s--?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
| పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? |
-ת --ה עולה----ל-ת---קי?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
a--h/-t -le-/-l-h---ma'al-t h-s-i?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
| ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
ני-ן-ל--ור --- מג--- ס-י-
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
nitan ---skor --'n--i--a-hey--qi?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|