| ผม / ดิฉัน มีสตอรเบอร์รี่ |
ኣነ-ሓደ--ራው--ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ፍ___ ኣ___
ኣ- ሓ- ፍ-ው- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
0
a-e-h-a-- f---w-le-al---።
a__ ḥ___ f_______ a_____
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
|
ผม / ดิฉัน มีสตอรเบอร์รี่
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
ane ḥade firawile alonī።
|
| ผม / ดิฉัน มีกีวี่และแตงโม |
ኣ- ----ኪቪን -- መሎንን -ሎኒ።
ኣ_ ሓ__ ኪ__ ሓ_ መ___ ኣ___
ኣ- ሓ-ቲ ኪ-ን ሓ- መ-ን- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
0
a-e-ḥanit---ī-īni--̣a-- ----nin- alo-ī።
a__ ḥ_____ k_____ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
|
ผม / ดิฉัน มีกีวี่และแตงโม
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
|
| ผม / ดิฉัน มีส้มและเกรฟฟรุ๊ต |
ኣነ ----ራ--- ሓ---ግ-----ትን--ሎኒ።
ኣ_ ሓ_ ኣ____ ሓ__ ግ_______ ኣ___
ኣ- ሓ- ኣ-ን-ን ሓ-ቲ ግ-ፕ-ፍ-ት- ኣ-ኒ-
-----------------------------
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
0
an--ḥ--- a--n--i-- h--n-----i-e----ir--i-- a--n-።
a__ ḥ___ a________ ḥ_____ g______________ a_____
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
|
ผม / ดิฉัน มีส้มและเกรฟฟรุ๊ต
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
|
| ผม / ดิฉัน มีแอ๊ปเปิ้ลและมะม่วง |
ኣነ-ሓ- --ሕን----ማ-ጎ--ኣለኒ።
ኣ_ ሓ_ ቱ___ ሓ_ ማ___ ኣ___
ኣ- ሓ- ቱ-ሕ- ሓ- ማ-ጎ- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
0
ane--̣a-e t-f-ḥ--i-h--d- m---goni ale-ī።
a__ ḥ___ t_______ ḥ___ m_______ a_____
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
|
ผม / ดิฉัน มีแอ๊ปเปิ้ลและมะม่วง
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
|
| ผม / ดิฉัน มีกล้วยและสับปะรด |
ኣነ--ደ-ባና-ን-ሓደ ኣና-ስን ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ባ___ ሓ_ ኣ____ ኣ___
ኣ- ሓ- ባ-ና- ሓ- ኣ-ና-ን ኣ-ኒ-
------------------------
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
0
ane --ade b----an---̣-----nan----- al-nī።
a__ ḥ___ b_______ ḥ___ a________ a_____
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
|
ผม / ดิฉัน มีกล้วยและสับปะรด
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทำสลัดผลไม้ |
ኣ--ሓደ -ላ--ፍ-----ብ-።
ኣ_ ሓ_ ሳ______ እ____
ኣ- ሓ- ሳ-ጣ-ፍ-ታ እ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
0
a-e h---- sala-’a----u-- -g-bi--።
a__ ḥ___ s_____________ i_______
a-e h-a-e s-l-t-a-f-r-t- i-e-i-i-
---------------------------------
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทำสลัดผลไม้
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้ง |
ኣነ-ሓደ--ስ---የ----ዕ።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ እ_ ዝ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት እ- ዝ-ል-።
------------------
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
0
ane-h-a-e--o---- iy--zib----i።
a__ ḥ___ t_____ i__ z________
a-e h-a-e t-s-t- i-e z-b-l-‘-።
------------------------------
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้ง
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งกับเนย |
ኣነ ሓደ--ስት----ጠስ--እበ--።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ__ እ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ሚ እ-ል-።
----------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
0
a-e-h--d--tos--i-mis- t-----ī-ibe-i‘i።
a__ ḥ___ t_____ m___ t______ i_______
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-ī i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งกับเนย
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งทาเนยและแยม |
ኣነ-ሓ--ቶስት------ም--ማርማ----እበ--።
ኣ_ ሓ_ ቶ__ ም_ ጠ___ ማ_____ እ____
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ም- ማ-ማ-ድ- እ-ል-።
------------------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
0
ane----de tosi-i--i---t’-s-m--- ---im-l-di----be----።
a__ ḥ___ t_____ m___ t________ m___________ i_______
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-i-i m-r-m-l-d-n- i-e-i-i-
-----------------------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทานขนมปังปิ้งทาเนยและแยม
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิช |
ኣነ--ደ ---ዊ- (ፓኒ---እ-ልዕ።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ (____ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ (-ኒ-) እ-ል-።
-----------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
0
a-e ḥade----i-i-ī-i (p-n-no- ib-li‘-።
a__ ḥ___ s_________ (_______ i_______
a-e h-a-e s-n-d-w-j- (-a-ī-o- i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิช
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียม |
ኣ---- -ን-ዊ- ምስ ማ--ሪን እ--ዕ።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ____ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን እ-ል-።
--------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
0
a-- ḥade -e------ji -isi m-riga-īn- ibeli‘-።
a__ ḥ___ s_________ m___ m_________ i_______
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n- i-e-i-i-
---------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียม
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
|
| ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียมและใส่มะเขือเทศ |
ኣነ-ሓ----ድ-ጅ ---ማ---ን--ጸብሒ-ኣቡ-ን እ---።
ኣ_ ሓ_ ሰ____ ም_ ማ_____ ጸ_______ እ____
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን- ጸ-ሒ-ኣ-ን- እ-ሎ-።
------------------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
0
an- ḥad--s-----wī-- m-si -arig-r-n------’---h---a--n--i-i-e-o‘-።
a__ ḥ___ s_________ m___ m___________ t_______________ i_______
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i i-e-o-i-
-----------------------------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
|
ผม / ดิฉัน กำลังทานแซนวิชทาเนยเทียมและใส่มะเขือเทศ
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
|
| เราต้องการขนมปังและข้าว |
ንሕ- ----ሩ-ን-የ--የ-።
ን__ ባ__ ሩ__ የ_____
ን-ና ባ-ን ሩ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
0
niḥ----ban-ni--uzi----e---i-ena።
n_____ b_____ r_____ y__________
n-h-i-a b-n-n- r-z-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina banini ruzini yediliyena።
|
เราต้องการขนมปังและข้าว
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
niḥina banini ruzini yediliyena።
|
| เราต้องการปลาและสเต็ก |
ን-----ን ስ-ን ---የና።
ን__ ዓ__ ስ__ የ_____
ን-ና ዓ-ን ስ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
0
nih---- ---ani ----ni ye---iy---።
n_____ ‘_____ s_____ y__________
n-h-i-a ‘-s-n- s-g-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
|
เราต้องการปลาและสเต็ก
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
|
| เราต้องการพิซซ่าและสปาเก็ตตี้ |
ንሕና ፒሳን--ፓ----የድ-የ-።
ን__ ፒ__ ስ____ የ_____
ን-ና ፒ-ን ስ-ገ-ን የ-ል-ና-
--------------------
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
0
nih-in- -ī---i--i-----i-i-yedil-yen-።
n_____ p_____ s_________ y__________
n-h-i-a p-s-n- s-p-g-t-n- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
|
เราต้องการพิซซ่าและสปาเก็ตตี้
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
|
| เราต้องการอะไรอีกไหม? |
እንታይ--ሎ-ጌና-ዘድል-ና?
እ___ ኣ_ ጌ_ ዘ_____
እ-ታ- ኣ- ጌ- ዘ-ል-ና-
-----------------
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
0
i-it--i-a---gē-a-z-d-l-y--a?
i______ a__ g___ z__________
i-i-a-i a-o g-n- z-d-l-y-n-?
----------------------------
initayi alo gēna zediliyena?
|
เราต้องการอะไรอีกไหม?
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
initayi alo gēna zediliyena?
|
| เราต้องการแครอทและมะเขือเทศสำหรับทำซุป |
ንሕ- -ሮ-ን ጸ---ኣቡ-ን -መ-ቕ-የድል--።
ን__ ካ___ ጸ_______ ን___ የ_____
ን-ና ካ-ት- ጸ-ሒ-ኣ-ን- ን-ረ- የ-ል-ና-
-----------------------------
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
0
n---in- -ar--i-- ts’eb-h----b------ni-e-e---i ye----y---።
n_____ k_______ t_______________ n________ y__________
n-h-i-a k-r-t-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i n-m-r-k-’- y-d-l-y-n-።
---------------------------------------------------------
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
|
เราต้องการแครอทและมะเขือเทศสำหรับทำซุป
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
|
| ซุปเปอร์มาร์เก็ตอยู่ที่ไหน? |
ሱ---ርክ--ኣበይ--ዩ---?
ሱ______ ኣ__ ድ_ ዘ__
ሱ-ር-ር-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-?
------------------
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
s-pe-imar---ti ---yi -i---ze-o?
s_____________ a____ d___ z____
s-p-r-m-r-k-t- a-e-i d-y- z-l-?
-------------------------------
superimarikiti abeyi diyu zelo?
|
ซุปเปอร์มาร์เก็ตอยู่ที่ไหน?
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
superimarikiti abeyi diyu zelo?
|