| วันนี้อากาศร้อน |
ሎሚ-ሃሩር-ኣ-።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lo--------- alo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
วันนี้อากาศร้อน
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
| เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
ና- ም-ንበሲ ዶ --ድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
n--------ini-es--d- --h--di
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
| คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
ናብ-ም--በሲ--- ምኻ--ድ-----ሎ- ዲ-?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
n--i -i-̣---b--- -ayi-mi-̱a-i-d-l----i a-ok- -īyu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
| คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
ሽ-ማነ -ለ--ዲ-?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
s-igo--n--a--ka----u?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
| คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
ናይ----በሲ ስረ--ለ- ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
n-y--m-h--m-be-ī sir--a--k---o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
| คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
ክ-ን------ -ለ--ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
ki-a---miḥ-m--asi--l----do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
kidani miḥimibasi aleka do?
|
| คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
ክ----- ---ል -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
ki--h-i-ibasi ---̱--il---o?
k___________ t_______ d__
k-t-h-i-i-a-i t-h-i-i-i d-?
---------------------------
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
kitiḥimibasi tiẖi’ili do?
|
| คุณดำน้ำเป็นไหม? |
(ኣ- -ሽ--ማ- ክ----ስ-ም-ሓ----እል--?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
(abi w---i-’ī--a-----t--̣im--isi)--t’--̣-li t-ẖi’i-----?
(___ w_______ m___ k_____________________ t_______ d__
(-b- w-s-i-’- m-y- k-t-h-i-i-i-i-m-t-i-̣-l- t-h-i-i-i d-?
---------------------------------------------------------
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
(abi wishit’ī mayi kitiḥimibisi)mit’iḥali tiẖi’ili do?
|
| คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
ና-- -ይ-ክ---- ትኽ-ል-ዲ-?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nabi-- --yi ----n----ri -iẖi-ili d-h--?
n_____ m___ k__________ t_______ d____
n-b-t- m-y- k-t-n-t-i-i t-h-i-i-i d-h-a-
----------------------------------------
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabitī mayi kitinet’iri tiẖi’ili dīẖa?
|
| ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
ሻ-ር-ኣ-- ኢ- ዘሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
sh-we-- -bey--īyu --lo?
s______ a____ ī__ z____
s-a-e-i a-e-i ī-u z-l-?
-----------------------
shaweri abeyi īyu zelo?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
shaweri abeyi īyu zelo?
|
| ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
ክ-- መቐየ- ክ-- ኣበ----?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
k-f-lī--eḵ--y-------ani ---yi-alo?
k_____ m________ k_____ a____ a___
k-f-l- m-k-’-y-r- k-d-n- a-e-i a-o-
-----------------------------------
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
kifilī meḵ’eyerī kidani abeyi alo?
|
| แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
መነ-ር -- ም--በ- ኣበ- ኣላ?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
m-n--s---- n-yi m---i-i---ī-a---- -l-?
m_________ n___ m_________ a____ a___
m-n-t-’-r- n-y- m-h-i-i-e-ī a-e-i a-a-
--------------------------------------
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
menets’iri nayi miḥimibesī abeyi ala?
|
| น้ำลึกไหม? |
እቲ-ማይ------ዩ?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
i-ī-m--i -amīḵ’-- diyu?
i__ m___ ‘_______ d____
i-ī m-y- ‘-m-k-’-i d-y-?
------------------------
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
น้ำลึกไหม?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
itī mayi ‘amīḵ’wi diyu?
|
| น้ำสะอาดไหม? |
እ- ማይ-ጽ-ይ ድዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
i-- ma-----’-ru-- ----?
i__ m___ t_______ d____
i-ī m-y- t-’-r-y- d-y-?
-----------------------
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
น้ำสะอาดไหม?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
itī mayi ts’iruyi diyu?
|
| น้ำอุ่นไหม? |
እ- -- ው-ይ-ድዩ?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
it---a-- -i‘--- --y-?
i__ m___ w_____ d____
i-ī m-y- w-‘-y- d-y-?
---------------------
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
น้ำอุ่นไหม?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
itī mayi wi‘uyi diyu?
|
| ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
ቆ-ረ-ኣ-ኹ።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
k’o--r- al--̱-።
k______ a_____
k-o-ī-e a-o-̱-።
---------------
k’orīre aloẖu።
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
ቆሪረ ኣሎኹ።
k’orīre aloẖu።
|
| น้ำเย็นเกินไป |
እ- -ይ--ሑል-እዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
it- ---i-zi--u-i i--።
i__ m___ z_____ i___
i-ī m-y- z-h-u-i i-u-
---------------------
itī mayi ziḥuli iyu።
|
น้ำเย็นเกินไป
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
itī mayi ziḥuli iyu።
|
| ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
ሕጂ -ብ ማ- ክወጽ----።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
h------a-i m-yi -iw-t-’i-i i--።
ḥ___ k___ m___ k_________ i___
h-i-ī k-b- m-y- k-w-t-’-’- i-e-
-------------------------------
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
ḥijī kabi mayi kiwets’i’i iye።
|