ผม / ดิฉัน ต้องการเตียง |
ኣ----ት-የ--የኒ -ሎ ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
ane --r--i---d---y-n--a-- ።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน ต้องการเตียง
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน อยากนอน |
ክ-ቅስ-ደል-።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
k-dik’--i-d--i-e።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากนอน
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
ที่นี่มีเตียงไหม? |
ኣ-- -ራ- ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a---ī----ati-alo --?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
ที่นี่มีเตียงไหม?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโคมไฟ |
መ--ህቲ-(--------ኒ ---።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
meb--ahi-ī -lic-ī)-ye--li-en----- ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโคมไฟ
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน อยากอ่านหนังสือ |
ከ--ብ ደል-።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
ken---b---e-iye።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากอ่านหนังสือ
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
ที่นี่มีโคมไฟไหม? |
ኣብ---ብ-ህ- -ሎ--?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
a-i----ibirahi----l- do?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
ที่นี่มีโคมไฟไหม?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโทรศัพท์ |
ተለፎ----ል-ኒ-ኣ- ።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
t-l-f-n--ye---i-e-ī---o-።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน ต้องการโทรศัพท์
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน อยากโทรศัพท์ |
ክድ-ል-ደል-።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
k-di-ili -eliy-።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากโทรศัพท์
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
ที่นี่มีโทรศัพท์ไหม? |
ኣብ--ተለ-- -ሎ ዶ?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
a-izī-tel-foni--l- do?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
ที่นี่มีโทรศัพท์ไหม?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการกล้องถ่ายรูป |
ካ---የድ-የ---- ።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ka-er- ye-il--e-- --o ።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน ต้องการกล้องถ่ายรูป
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน อยากถ่ายรูป |
ፎቶ-ክገ-ር -ል-።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
fot- kige-ir------y-።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากถ่ายรูป
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
ที่นี่มีกล้องถ่ายรูปไหม? |
ኣብ--ካመራ -ላ ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
abizī k-m--a a-a -o?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
ที่นี่มีกล้องถ่ายรูปไหม?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการคอมพิวเตอร์ |
ኮም--ር የ-ልየኒ----።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
k----īt--i--edi-i-e-----o-።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน ต้องการคอมพิวเตอร์
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน อยากส่งอีเมล์ |
ኢመ-ል-------ል-።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
īmey-li ki----d- --l--e።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากส่งอีเมล์
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
ที่นี่มีคอมพิวเตอร์ไหม? |
ኣብዚ ኮ-ፒ-ር -ሎ ዶ?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
abi-ī -om--ī-----alo--o?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
ที่นี่มีคอมพิวเตอร์ไหม?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่น |
መጽሓፊ-ፒሮ-የ--የኒ ኣሎ-።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
me--’---a-ī -ī---y-d------ī ----።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่น
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
ผม / ดิฉัน อยากเขียนอะไรหน่อย |
ገ- -ጽሕ--ደ-የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
g-l- ki---iḥifi d-liy-።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
ผม / ดิฉัน อยากเขียนอะไรหน่อย
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
ที่นี่มีกระดาษและปากกาไหม? |
ኣብዚ-ወ-ቐ-ን-ፒ-ን--- -?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
abi---w--e----ti-i--ī-on---lo d-?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
ที่นี่มีกระดาษและปากกาไหม?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|