คู่มือสนทนา

th การไปทำธุระ   »   el Κάνω ψώνια

51 [ห้าสิบเอ็ด]

การไปทำธุระ

การไปทำธุระ

51 [πενήντα ένα]

51 [penḗnta éna]

Κάνω ψώνια

Kánō psṓnia

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด Θέ-ω--α-πάω στ- ---λ--θ-κ-. Θ___ ν_ π__ σ__ β__________ Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ-. --------------------------- Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη. 0
Th-lō n- p-ō s-- bibl---hḗk-. T____ n_ p__ s__ b___________ T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē- ----------------------------- Thélō na páō stē bibliothḗkē.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ Θ--ω να --ω -τ- --β--ο--λε--. Θ___ ν_ π__ σ__ β____________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί-. ----------------------------- Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο. 0
T-él--n---áō---o -iblio-ō--ío. T____ n_ p__ s__ b____________ T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í-. ------------------------------ Thélō na páō sto bibliopōleío.
ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ Θ-λ- -α-----στο--ε-ίπτερο. Θ___ ν_ π__ σ__ π_________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο- -------------------------- Θέλω να πάω στο περίπτερο. 0
T---- na--áō---o -erí-t---. T____ n_ p__ s__ p_________ T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o- --------------------------- Thélō na páō sto períptero.
ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ Θέ----- -αν-ι--- -ν- β-βλί-. Θ___ ν_ δ_______ έ__ β______ Θ-λ- ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Θέλω να δανειστώ ένα βιβλίο. 0
Th-l--na -ane-s---éna------o. T____ n_ d_______ é__ b______ T-é-ō n- d-n-i-t- é-a b-b-í-. ----------------------------- Thélō na daneistṓ éna biblío.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ Θέλ- -α -γορά-ω-έ-α βιβ--ο. Θ___ ν_ α______ έ__ β______ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-. --------------------------- Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο. 0
T-é-ō -a-ago--s---n------í-. T____ n_ a______ é__ b______ T-é-ō n- a-o-á-ō é-a b-b-í-. ---------------------------- Thélō na agorásō éna biblío.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ Θ--- να αγο---ω--ί- --η----δα. Θ___ ν_ α______ μ__ ε_________ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α- ------------------------------ Θέλω να αγοράσω μία εφημερίδα. 0
Th-l--na-ago--s- -ía -p----r-d-. T____ n_ a______ m__ e__________ T-é-ō n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-. -------------------------------- Thélō na agorásō mía ephēmerída.
ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ Θ-λω-ν---ά- σ-- β---ιοθ-κ--γι---- δ--ει-τ- ----βιβ---. Θ___ ν_ π__ σ__ β_________ γ__ ν_ δ_______ έ__ β______ Θ-λ- ν- π-ω σ-η β-β-ι-θ-κ- γ-α ν- δ-ν-ι-τ- έ-α β-β-ί-. ------------------------------------------------------ Θέλω να πάω στη βιβλιοθήκη για να δανειστώ ένα βιβλίο. 0
Thé-ō -a --- s-- bi-------k--gi- -- d--e-s-ṓ-én- bi-lí-. T____ n_ p__ s__ b__________ g__ n_ d_______ é__ b______ T-é-ō n- p-ō s-ē b-b-i-t-ḗ-ē g-a n- d-n-i-t- é-a b-b-í-. -------------------------------------------------------- Thélō na páō stē bibliothḗkē gia na daneistṓ éna biblío.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ Θ--- ν----ω -τ---ιβ-ιοπ------γ-- να-αγ--ά-- --α-β-β---. Θ___ ν_ π__ σ__ β___________ γ__ ν_ α______ έ__ β______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο β-β-ι-π-λ-ί- γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α β-β-ί-. ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο βιβλιοπωλείο για να αγοράσω ένα βιβλίο. 0
T---- ----á--sto b------ōl-ío --a-n- ago--sō-é---b-b--o. T____ n_ p__ s__ b___________ g__ n_ a______ é__ b______ T-é-ō n- p-ō s-o b-b-i-p-l-í- g-a n- a-o-á-ō é-a b-b-í-. -------------------------------------------------------- Thélō na páō sto bibliopōleío gia na agorásō éna biblío.
ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ Θέ---ν- -ά- σ-- π-ρίπ-ερ- -ια -----ο-άσ--μία----μ-ρίδα. Θ___ ν_ π__ σ__ π________ γ__ ν_ α______ μ__ ε_________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο π-ρ-π-ε-ο γ-α ν- α-ο-ά-ω μ-α ε-η-ε-ί-α- ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο περίπτερο για να αγοράσω μία εφημερίδα. 0
T-élō ----á- -t- -e-í-te-o -i--n---gorá-ō --a --h-m-----. T____ n_ p__ s__ p________ g__ n_ a______ m__ e__________ T-é-ō n- p-ō s-o p-r-p-e-o g-a n- a-o-á-ō m-a e-h-m-r-d-. --------------------------------------------------------- Thélō na páō sto períptero gia na agorásō mía ephēmerída.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา Θέλ- ν---άω--τ- κατ--τ-μα οπτ-κών. Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο_______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν- ---------------------------------- Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών. 0
Th--ō -a---ō --- -a-á--ē---o----ṓn. T____ n_ p__ s__ k________ o_______ T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n- ----------------------------------- Thélō na páō sto katástēma optikṓn.
ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต Θ-λω-ν---άω-σ-- σ---ερ-μάρκ-τ. Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε-. ------------------------------ Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ. 0
Thé-- ----á- -t- --ú-er már---. T____ n_ p__ s__ s_____ m______ T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e-. ------------------------------- Thélō na páō sto soúper márket.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง Θέ-ω--α--ά- στον-φ-ύρ-ο. Θ___ ν_ π__ σ___ φ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- φ-ύ-ν-. ------------------------ Θέλω να πάω στον φούρνο. 0
T---ō-----áō-st---p-o---o. T____ n_ p__ s___ p_______ T-é-ō n- p-ō s-o- p-o-r-o- -------------------------- Thélō na páō ston phoúrno.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา Θέ-- να -γ-ράσ--έ---ζ--γάρι-γ-αλ--. Θ___ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-. ----------------------------------- Θέλω να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 0
Th-lō -----o--sō --a -eug-r---yali-. T____ n_ a______ é__ z______ g______ T-é-ō n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-. ------------------------------------ Thélō na agorásō éna zeugári gyaliá.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก Θ----να-α--ράσω--ρ--τα --ι ---ανι--. Θ___ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-. ------------------------------------ Θέλω να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 0
T--lō -a--g--á-- -h-o-t--ka- l-----i--. T____ n_ a______ p______ k__ l_________ T-é-ō n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á- --------------------------------------- Thélō na agorásō phroúta kai lachaniká.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง Θ-λω-ν- -γο-άσω --μάκ-- κ-ι--ω-ί. Θ___ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____ Θ-λ- ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-. --------------------------------- Θέλω να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 0
Th-l- -a ---------sōmá-ia -------mí. T____ n_ a______ p_______ k__ p_____ T-é-ō n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í- ------------------------------------ Thélō na agorásō psōmákia kai psōmí.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา Θέ-ω-να---ω -τ----τ-σ-η-α ο-τι-ώ- γ-α ν- α--ρ-σ---ν------άρι-γ-----. Θ___ ν_ π__ σ__ κ________ ο______ γ__ ν_ α______ έ__ ζ______ γ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-τ-σ-η-α ο-τ-κ-ν γ-α ν- α-ο-ά-ω έ-α ζ-υ-ά-ι γ-α-ι-. -------------------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο κατάστημα οπτικών για να αγοράσω ένα ζευγάρι γυαλιά. 0
Thé-ō -a pá--sto-k-tás-ēma -p---ṓn -----a----r--- -na---ug-ri gy-l--. T____ n_ p__ s__ k________ o______ g__ n_ a______ é__ z______ g______ T-é-ō n- p-ō s-o k-t-s-ē-a o-t-k-n g-a n- a-o-á-ō é-a z-u-á-i g-a-i-. --------------------------------------------------------------------- Thélō na páō sto katástēma optikṓn gia na agorásō éna zeugári gyaliá.
ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก Θέλ- να π-ω-σ-ο σ--π-- --ρ----για-να-αγορ-σ- -ρούτα -αι ------κά. Θ___ ν_ π__ σ__ σ_____ μ_____ γ__ ν_ α______ φ_____ κ__ λ________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο σ-ύ-ε- μ-ρ-ε- γ-α ν- α-ο-ά-ω φ-ο-τ- κ-ι λ-χ-ν-κ-. ----------------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο σούπερ μάρκετ για να αγοράσω φρούτα και λαχανικά. 0
T-é-- ---pá--st- -----r-már-et g-a -a-ag-rásō --roúta--ai----h-n-k-. T____ n_ p__ s__ s_____ m_____ g__ n_ a______ p______ k__ l_________ T-é-ō n- p-ō s-o s-ú-e- m-r-e- g-a n- a-o-á-ō p-r-ú-a k-i l-c-a-i-á- -------------------------------------------------------------------- Thélō na páō sto soúper márket gia na agorásō phroúta kai lachaniká.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง Θέ-ω να -ά---τ- -ο---ο -ια-ν- αγορ----ψω---ια-και-----. Θ___ ν_ π__ σ__ φ_____ γ__ ν_ α______ ψ______ κ__ ψ____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο φ-ύ-ν- γ-α ν- α-ο-ά-ω ψ-μ-κ-α κ-ι ψ-μ-. ------------------------------------------------------- Θέλω να πάω στο φούρνο για να αγοράσω ψωμάκια και ψωμί. 0
Th----n--p-- --o----úrno -i- na-a-o-ásō ps-m---a--a----ō--. T____ n_ p__ s__ p______ g__ n_ a______ p_______ k__ p_____ T-é-ō n- p-ō s-o p-o-r-o g-a n- a-o-á-ō p-ō-á-i- k-i p-ō-í- ----------------------------------------------------------- Thélō na páō sto phoúrno gia na agorásō psōmákia kai psōmí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -