ሞያኹም እንታይ እዩ?
С------иб-ңиз -----а ки- --лу--и------з?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
S-z-k-------- bo-u-ç- k----o-up işte-s--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ሞያኹም እንታይ እዩ?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Жо---ш-- к-си-и-б-юн-- д----ер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
Jo---ş-- -e--b- bo--n-- da-ıg-r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Ме- ---ы- кү---е-айы---олу- -ш----.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Men-----m-k---meday-m -olu--i-t-ym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Жакы-да -----я-----ы-.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Jak-n-a-pen--ya ----ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Жакында пенсия алабыз.
Jakında pensiya alabız.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Б-р---салык--- ж---р-.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
B-r-k sal-kt---jo--r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Бирок салыктар жогору.
Birok salıktar jogoru.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
Жана мед-ц----ык-кам-ы--а--ы--у--ымб-т.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J--- -ed---i--lı---amsız---d----------t.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Се- ким б-лгуң-келе-?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
S-n---m--o-g-ŋ -el--?
S__ k__ b_____ k_____
S-n k-m b-l-u- k-l-t-
---------------------
Sen kim bolguŋ kelet?
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Сен ким болгуң келет?
Sen kim bolguŋ kelet?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
М-- --же--- -о-г-м -е-е-.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Me--in----- -o-g-- kel--.
M__ i______ b_____ k_____
M-n i-j-n-r b-l-u- k-l-t-
-------------------------
Men injener bolgum kelet.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Мен инженер болгум келет.
Men injener bolgum kelet.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Мен у-----с-т-тте--ку-ум-к---т.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-n u--v--s-te--- o-ug-m ke-et.
M__ u____________ o_____ k_____
M-n u-i-e-s-t-t-e o-u-u- k-l-t-
-------------------------------
Men universitette okugum kelet.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Мен университетте окугум келет.
Men universitette okugum kelet.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Ме--п-а---ка-т--н.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Me--prak-i--n-mın.
M__ p_____________
M-n p-a-t-k-n-m-n-
------------------
Men praktikantmın.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Мен практикантмын.
Men praktikantmın.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
М-----п--кча тап--йм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Men -ö---kça-tap--y-.
M__ k__ a___ t_______
M-n k-p a-ç- t-p-a-m-
---------------------
Men köp akça tappaym.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Мен көп акча таппайм.
Men köp akça tappaym.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Мен-чет өл-ө-- ст--и-----д-н--тү--ж---м.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Me--çe- ölkö-- -ta--r-v-ad---öt--------.
M__ ç__ ö_____ s____________ ö___ j_____
M-n ç-t ö-k-d- s-a-i-o-k-d-n ö-ü- j-t-m-
----------------------------------------
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Men çet ölködö stajirovkadan ötüp jatam.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Б-л --м-н-н------м.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Bu- - --ni- baş-ım.
B__ - m____ b______
B-l - m-n-n b-ş-ı-.
-------------------
Bul - menin başçım.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Бул - менин башчым.
Bul - menin başçım.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
М-н---ж-кшы-ке--п------------.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
M--i---akş--k-sipteşt--i----r.
M____ j____ k____________ b___
M-n-n j-k-ı k-s-p-e-t-r-m b-r-
------------------------------
Menin jakşı kesipteşterim bar.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Menin jakşı kesipteşterim bar.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
Б-- -ү-кү -амак-ан-у м-алын-а--айы---аш------ -а-абыз.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Biz-t---ü --m---a--u--a-lı-da -ayı-a --kan-g- b-r-bı-.
B__ t____ t_________ m_______ d_____ a_______ b_______
B-z t-ş-ü t-m-k-a-u- m-a-ı-d- d-y-m- a-k-n-g- b-r-b-z-
------------------------------------------------------
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Biz tüşkü tamaktanuu maalında dayıma aşkanaga barabız.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
М-н--ш--зд-п--а--мын.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
M-n iş ---ep ------n.
M__ i_ i____ j_______
M-n i- i-d-p j-t-m-n-
---------------------
Men iş izdep jatamın.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Мен иш издеп жатамын.
Men iş izdep jatamın.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Ме- --р--ы-----б--и---м-ш--з-ун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
M-n-b-- j-ld-n b--i ju-uşsuz-u-.
M__ b__ j_____ b___ j___________
M-n b-r j-l-a- b-r- j-m-ş-u-m-n-
--------------------------------
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Men bir jıldan beri jumuşsuzmun.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
Бу- өл-ө----у--ш--------тө --п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
B-- -l-öd- j---ş-uzd----tö----.
B__ ö_____ j__________ ö__ k___
B-l ö-k-d- j-m-ş-u-d-r ö-ö k-p-
-------------------------------
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Bul ölködö jumuşsuzdar ötö köp.