ሞያኹም እንታይ እዩ?
Хт--В---- про---і--?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Kht------a -ro-es--ey-?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
ሞያኹም እንታይ እዩ?
Хто Ви за професією?
Khto Vy za profesiyeyu?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
М---чо---і- - ---ар-з--п-----і--.
М__ ч______ – л____ з_ п_________
М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю-
---------------------------------
Мій чоловік – лікар за професією.
0
Mi---c--l-v-k-– l-k-- z----o-es----u.
M__ c_______ – l____ z_ p___________
M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u-
-------------------------------------
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
Мій чоловік – лікар за професією.
Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Я-п--ц-ю ме--естр-ю н- п-в ста-ки.
Я п_____ м_________ н_ п__ с______
Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-.
----------------------------------
Я працюю медсестрою на пів ставки.
0
YA -r--s--yu m--ses--oy- n- --v-stav--.
Y_ p________ m__________ n_ p__ s______
Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-.
---------------------------------------
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
Я працюю медсестрою на пів ставки.
YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
С---о-м---уде-о ---им-в--и п-нсію.
С____ м_ б_____ о_________ п______
С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-.
----------------------------------
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
0
Sk--------u---o---------ty -----y-.
S____ m_ b_____ o_________ p_______
S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u-
-----------------------------------
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
А---п-дат-и -ис---.
А__ п______ в______
А-е п-д-т-и в-с-к-.
-------------------
Але податки високі.
0
A-e p-d-t-- v--ok-.
A__ p______ v______
A-e p-d-t-y v-s-k-.
-------------------
Ale podatky vysoki.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
Але податки високі.
Ale podatky vysoki.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
І ме-с--а----н-----р--е.
І м_____________ д______
І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-.
------------------------
І медстрахування дороге.
0
I m---t---h------a --r---.
I m_______________ d______
I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-.
--------------------------
I medstrakhuvannya dorohe.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
І медстрахування дороге.
I medstrakhuvannya dorohe.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
К-м -и-х-чеш -оли-ь-стати?
К__ т_ х____ к_____ с_____
К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и-
--------------------------
Ким ти хочеш колись стати?
0
Ky- -----oc---- kol--ʹ sta--?
K__ t_ k_______ k_____ s_____
K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y-
-----------------------------
Kym ty khochesh kolysʹ staty?
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
Ким ти хочеш колись стати?
Kym ty khochesh kolysʹ staty?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Я---ті---- с-а-и -н----р--.
Я х____ б_ с____ і_________
Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м-
---------------------------
Я хотів би стати інженером.
0
YA-k-------y st--- ---h---rom.
Y_ k_____ b_ s____ i__________
Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-.
------------------------------
YA khotiv by staty inzhenerom.
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
Я хотів би стати інженером.
YA khotiv by staty inzhenerom.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Я х--у навч---с- в-у-----с-т--і.
Я х___ н________ в у____________
Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-.
--------------------------------
Я хочу навчатися в університеті.
0
YA ---chu n------y--- v-u---ersy-et-.
Y_ k_____ n__________ v u____________
Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-.
-------------------------------------
YA khochu navchatysya v universyteti.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
Я хочу навчатися в університеті.
YA khochu navchatysya v universyteti.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Я--р-к---а--.
Я п__________
Я п-а-т-к-н-.
-------------
Я практикант.
0
Y- --a-t--a--.
Y_ p__________
Y- p-a-t-k-n-.
--------------
YA praktykant.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
Я практикант.
YA praktykant.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Я з--об------ба----.
Я з_______ н________
Я з-р-б-я- н-б-г-т-.
--------------------
Я заробляю небагато.
0
Y--zaro---ay---e----t-.
Y_ z_________ n________
Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-.
-----------------------
YA zaroblyayu nebahato.
ብዙሕ እቶት የብለይን።
Я заробляю небагато.
YA zaroblyayu nebahato.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Я-п--ход-у п-актику -- --р--но-.
Я п_______ п_______ з_ к________
Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-.
--------------------------------
Я проходжу практику за кордоном.
0
YA -r-kh--z-- pr--ty-u za k-r---o-.
Y_ p_________ p_______ z_ k________
Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-.
-----------------------------------
YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
Я проходжу практику за кордоном.
YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Це мій---рівн-к.
Ц_ м__ к________
Ц- м-й к-р-в-и-.
----------------
Це мій керівник.
0
Ts--m-y- --r----k.
T__ m__ k________
T-e m-y- k-r-v-y-.
------------------
Tse miy̆ kerivnyk.
እዚ ሓላፋይ እዩ።
Це мій керівник.
Tse miy̆ kerivnyk.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Я м-- --б-я---х-ко---.
Я м__ л________ к_____
Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г-
----------------------
Я маю люб’язних колег.
0
Y--mayu--yu-ʺyaz--k--koleh.
Y_ m___ l___________ k_____
Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h-
---------------------------
YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
Я маю люб’язних колег.
YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
На об-д--- --в----ходим--д-----льн-.
Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______
Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і-
------------------------------------
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
0
Na--b-- -y--av-hdy k-o-ymo--o--̈-al--i.
N_ o___ m_ z______ k______ d_ ï_______
N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-.
---------------------------------------
Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Я--ука-----от-.
Я ш____ р______
Я ш-к-ю р-б-т-.
---------------
Я шукаю роботу.
0
YA--huka-u--ob--u.
Y_ s______ r______
Y- s-u-a-u r-b-t-.
------------------
YA shukayu robotu.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
Я шукаю роботу.
YA shukayu robotu.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Я -----ік-бе-робітни- / ----о-і-на.
Я в__ р__ б__________ / б__________
Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-.
-----------------------------------
Я вже рік безробітний / безробітна.
0
Y- vz-e---k bez-ob-t-y---/-be-rob-tna.
Y_ v___ r__ b__________ / b__________
Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-.
--------------------------------------
YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
Я вже рік безробітний / безробітна.
YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
У цій-кр-ї-і-є з-ба--т- -езр----них.
У ц__ к_____ є з_______ б___________
У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х-
------------------------------------
У цій країні є забагато безробітних.
0
U -s-y- ---i-n--y- z--ah-to----r----n--h.
U t___ k_____ y_ z_______ b____________
U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-.
-----------------------------------------
U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
У цій країні є забагато безробітних.
U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.