ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
Можете мен- по-тригт-?
М_____ м___ п_________
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
M-z------e-- -ost----y?
M______ m___ p_________
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Н- д--е коротко--б------с--.
Н_ д___ к_______ б__________
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
N----z---korot--,-b-dʹ-la---.
N_ d____ k_______ b__________
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Д--о --ротше- буд--л-с--.
Д___ к_______ б__________
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
De-h-ho ---o-s-e, bu--------.
D______ k________ b__________
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
М--е-- --о----- ф-то---фії?
М_____ п_______ ф__________
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
Mo--et- -------ty --t-hr-fiï?
M______ p________ f__________
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Ф---гр--ії-– на-д--к-.
Ф_________ – н_ д_____
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
F-t--ra-i-- - ----y---.
F_________ – n_ d_____
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Фот--------– у-фо---па-аті.
Ф_________ – у ф___________
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Fot--r-fi-̈ – --f-toap--ati.
F_________ – u f___________
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Ч- ---ете-Ви---д-емо-тув-ти го--нник?
Ч_ м_____ В_ в_____________ г________
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
Chy --z-e----y-v--re----uva-y h----nyk?
C__ m______ V_ v_____________ h________
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
С--о-р-зби-е.
С___ р_______
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
Sk-o -o--y--.
S___ r_______
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Б-та--я р-зр-д--на.
Б______ р__________
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
B-tar-ya--ozryadz----.
B_______ r____________
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи -о-е-- ---рас-в--и-со-----?
Ч_ м_____ п__________ с_______
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
Ch- m---e-e-p-pra--vaty-so---h-u?
C__ m______ p__________ s________
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи мо--те по-и-т----ш-ан-?
Ч_ м_____ п________ ш_____
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
C-y-mozh-te po--y-t--y--ht---?
C__ m______ p_________ s______
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Чи -ож-----ідремо--у---и че-е-ик-?
Ч_ м_____ в_____________ ч________
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
Ch----zhe---v----mon--v-t- -h-r-vy--?
C__ m______ v_____________ c_________
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Чи-мо--т---и-д-ти -ен- зап-ль-и-ку?
Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
Ch--mo---t--V--d----men--za-a-ʹ--ch-u?
C__ m______ V_ d___ m___ z____________
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Ч--має-е-Ви -ірн-к- -б--з--а--ни-к-?
Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
Chy-maye-- Vy-s-r--ky abo -a-al-------?
C__ m_____ V_ s______ a__ z____________
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Чи--аєт--Ви попільн---у?
Ч_ м____ В_ п___________
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
Ch- --ye-e-Vy-----l-nychk-?
C__ m_____ V_ p____________
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Ч----ли-е-----иг---?
Ч_ п_____ В_ с______
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
Ch--p---t- V--syha-y?
C__ p_____ V_ s______
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Ч---а-ит--В---иг-ре-и?
Ч_ п_____ В_ с________
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
C-- pa-yt- -- s--a----?
C__ p_____ V_ s________
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Ч- -али-е В- люльк-?
Ч_ п_____ В_ л______
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
C---pal--- -- -yu--k-?
C__ p_____ V_ l_______
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?