ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
М--е-е м--е--о-------?
М_____ м___ п_________
М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и-
----------------------
Можете мене постригти?
0
Mozhe-- men- po-tryh--?
M______ m___ p_________
M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y-
-----------------------
Mozhete mene postryhty?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
Можете мене постригти?
Mozhete mene postryhty?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Н---уж---о-отко---у---ласка.
Н_ д___ к_______ б__________
Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-.
----------------------------
Не дуже коротко, будь-ласка.
0
N- duz-e ---o--o, ---ʹ-l--ka.
N_ d____ k_______ b__________
N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-.
-----------------------------
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
Не дуже коротко, будь-ласка.
Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Дещ- к----ше, б-д----ск-.
Д___ к_______ б__________
Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-.
-------------------------
Дещо коротше, будь-ласка.
0
De----o --r----e--b-d--la-k-.
D______ k________ b__________
D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-.
-----------------------------
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
Дещо коротше, будь-ласка.
Deshcho korotshe, budʹ-laska.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
Мож--е п--я---и --тогр-ф-ї?
М_____ п_______ ф__________
М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-?
---------------------------
Можете проявити фотографії?
0
Mozh-t- -r-y-vyty-f-----a----?
M______ p________ f__________
M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈-
------------------------------
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
Можете проявити фотографії?
Mozhete proyavyty fotohrafiï?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Ф-то-р-фі- – н- д-ск-.
Ф_________ – н_ д_____
Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у-
----------------------
Фотографії – на диску.
0
Fo-------ï - -a ---k-.
F_________ – n_ d_____
F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u-
-----------------------
Fotohrafiï – na dysku.
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
Фотографії – на диску.
Fotohrafiï – na dysku.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Ф-тог-а--ї - у фо-оапа-а-і.
Ф_________ – у ф___________
Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і-
---------------------------
Фотографії – у фотоапараті.
0
Fot-h-afii- --u --to-p--at-.
F_________ – u f___________
F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i-
----------------------------
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
Фотографії – у фотоапараті.
Fotohrafiï – u fotoaparati.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Чи----ет--Ви-в-д--------------дин---?
Ч_ м_____ В_ в_____________ г________
Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-?
-------------------------------------
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
0
Chy-mo-h-t- V- v--r-m--tu-aty-h---n-yk?
C__ m______ V_ v_____________ h________
C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-?
---------------------------------------
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
С--о -оз-ите.
С___ р_______
С-л- р-з-и-е-
-------------
Скло розбите.
0
S--- --z---e.
S___ r_______
S-l- r-z-y-e-
-------------
Sklo rozbyte.
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
Скло розбите.
Sklo rozbyte.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Б----е--р-з-я----а.
Б______ р__________
Б-т-р-я р-з-я-ж-н-.
-------------------
Батарея розряджена.
0
B-t---y- -----a---e-a.
B_______ r____________
B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-.
----------------------
Batareya rozryadzhena.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
Батарея розряджена.
Batareya rozryadzhena.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи-можете по--асув----с--о---?
Ч_ м_____ п__________ с_______
Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у-
------------------------------
Чи можете попрасувати сорочку?
0
C-- -----te p--ra--va-y ---o--k-?
C__ m______ p__________ s________
C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-?
---------------------------------
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете попрасувати сорочку?
Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи мо-ет--по---тити-шт-н-?
Ч_ м_____ п________ ш_____
Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и-
--------------------------
Чи можете почистити штани?
0
Chy-m---ete p----s--ty s-t-n-?
C__ m______ p_________ s______
C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-?
------------------------------
Chy mozhete pochystyty shtany?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
Чи можете почистити штани?
Chy mozhete pochystyty shtany?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Чи--оже-е -ідр-----у--ти-че-----и?
Ч_ м_____ в_____________ ч________
Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-?
----------------------------------
Чи можете відремонтувати черевики?
0
Ch- m--h-te -----montuv-ty cher-v--y?
C__ m______ v_____________ c_________
C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y-
-------------------------------------
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
Чи можете відремонтувати черевики?
Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Ч----же-е-В- -а-- -е-і --па-----ку?
Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________
Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у-
-----------------------------------
Чи можете Ви дати мені запальничку?
0
C-y--oz-e-- -- ---y-me-i-zap-lʹ--ch--?
C__ m______ V_ d___ m___ z____________
C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-?
--------------------------------------
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Ч--м--те Ви--і--и-- -б--з-пал--ич--?
Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________
Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у-
------------------------------------
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
0
C---m-y-te--- -i-n-ky--bo --p-l-n-c--u?
C__ m_____ V_ s______ a__ z____________
C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-?
---------------------------------------
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Ч------е Ви--о-і----ч-у?
Ч_ м____ В_ п___________
Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у-
------------------------
Чи маєте Ви попільничку?
0
Chy mayet- Vy -o----------?
C__ m_____ V_ p____________
C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-?
---------------------------
Chy mayete Vy popilʹnychku?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
Чи маєте Ви попільничку?
Chy mayete Vy popilʹnychku?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи --л-те--------ри?
Ч_ п_____ В_ с______
Ч- п-л-т- В- с-г-р-?
--------------------
Чи палите Ви сигари?
0
C-y-palyt- V---yhar-?
C__ p_____ V_ s______
C-y p-l-t- V- s-h-r-?
---------------------
Chy palyte Vy syhary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви сигари?
Chy palyte Vy syhary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи пал--- -и с-г-р-ти?
Ч_ п_____ В_ с________
Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-?
----------------------
Чи палите Ви сигарети?
0
C-y -----e-V- -yhare--?
C__ p_____ V_ s________
C-y p-l-t- V- s-h-r-t-?
-----------------------
Chy palyte Vy syharety?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви сигарети?
Chy palyte Vy syharety?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Чи-пал--е-В--люл-к-?
Ч_ п_____ В_ л______
Ч- п-л-т- В- л-л-к-?
--------------------
Чи палите Ви люльку?
0
C----alyte-V----u--k-?
C__ p_____ V_ l_______
C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u-
----------------------
Chy palyte Vy lyulʹku?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
Чи палите Ви люльку?
Chy palyte Vy lyulʹku?