መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   ka თხოვნა

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [სამოცდათოთხმეტი]

74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა

tkhovna

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? შ-გ---ია---მ--შემ--ათ? შ________ თ__ შ_______ შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ- ---------------------- შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? 0
s--gid-li---t-- -hemch-ra-? s__________ t__ s__________ s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-? --------------------------- shegidzliat tma shemch'rat?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። ძ-ლი----ო-ლ-დ-არ-, თუ-შეიძ-ებ-. ძ_____ მ_____ ა___ თ_ შ________ ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------- ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. 0
d-a---n m--'le--ar-, tu ---i---e-a. d______ m______ a___ t_ s__________ d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-. ----------------------------------- dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። უ-რ--მო-ლ--- -- შ--ძლ---. უ___ მ______ თ_ შ________ უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. 0
u--------l-d------hei-z---a. u___ m_______ t_ s__________ u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------- upro mok'led, tu sheidzleba.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? შ--იძლი-თ ---ა-ე-ი--ა-მჟ-ავ-ოთ? შ________ ს_______ გ___________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ- ------------------------------- შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? 0
sh--i-zl-a- ---a-e-i--aa--h-h-vnot? s__________ s_______ g_____________ s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t- ----------------------------------- shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። სუ-ა-ებ- კო-პ-ქ--ი--ზ-ა. ს_______ კ______________ ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-. ------------------------ სურათები კომპაქტდისკზეა. 0
s--at--i---omp-ak--di-k---a. s_______ k__________________ s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-. ---------------------------- suratebi k'omp'akt'disk'zea.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። ს--ა-ებ- -ამე-აშია. ს_______ კ_________ ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა- ------------------- სურათები კამერაშია. 0
su---e---k'ame---h-a. s_______ k___________ s-r-t-b- k-a-e-a-h-a- --------------------- suratebi k'amerashia.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? შე--ძლ--- -ა--ის----ეთება? შ________ ს_____ შ________ შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-? -------------------------- შეგიძლიათ საათის შეკეთება? 0
sh-gi--l--t s-a-is-she-----ba? s__________ s_____ s__________ s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------ shegidzliat saatis shek'eteba?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። შუშა------ი-ი-. შ___ გ_________ შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა- --------------- შუშა გატეხილია. 0
sh--h- gat-ekhilia. s_____ g___________ s-u-h- g-t-e-h-l-a- ------------------- shusha gat'ekhilia.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። ელე-ე-ტი -ა-ჯდა--ა. ე_______ დ_________ ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა- ------------------- ელემენტი დამჯდარია. 0
e--men--i--a--dari-. e________ d_________ e-e-e-t-i d-m-d-r-a- -------------------- element'i damjdaria.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? შე-ი-ლ--თ ---ა--ის-დ--თა-ება? შ________ პ_______ დ_________ შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა- ----------------------------- შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? 0
s-e----li-t p-erangi- -autaveb-? s__________ p________ d_________ s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a- -------------------------------- shegidzliat p'erangis dautaveba?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? შ-გ-ძლ-ათ----ვ--ს ---მ----? შ________ შ______ გ________ შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-? --------------------------- შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? 0
sh--i--li-t-sh--vli--ga--'---d-? s__________ s_______ g__________ s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-? -------------------------------- shegidzliat sharvlis gats'menda?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? შეგ---ია- -ე--ა--ლ---შეკ-თ-ბ-? შ________ ფ_________ შ________ შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-? ------------------------------ შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? 0
s--g-dzl--- p--h-a-s-lis-sh-k'-te--? s__________ p___________ s__________ s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------------ shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? შე-იძ-ი-თ-მომ-კ-დ-თ? შ________ მ_________ შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ- -------------------- შეგიძლიათ მომიკიდოთ? 0
sh--i----at-m-mik'-do-? s__________ m__________ s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-? ----------------------- shegidzliat momik'idot?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? ასა-თი-ან სანთ---ლ- -ო- -რ--ა-ვთ? ა_____ ა_ ს________ ხ__ ა_ გ_____ ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ- --------------------------------- ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? 0
asa--- a- sa-t-b-l- -hom------kvt? a_____ a_ s________ k___ a_ g_____ a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------------- asanti an santebela khom ar gakvt?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? გაქვთ ----რფ-ე? გ____ ს________ გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
g---- s-p--p--? g____ s________ g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ე----თ---გარას? ე_____ ს_______ ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს- --------------- ეწევით სიგარას? 0
et--e----siga-a-? e_______ s_______ e-s-e-i- s-g-r-s- ----------------- ets'evit sigaras?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ეწ---თ სიგა-ე--? ე_____ ს________ ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-? ---------------- ეწევით სიგარეტს? 0
ets'ev-- siga--t's? e_______ s_________ e-s-e-i- s-g-r-t-s- ------------------- ets'evit sigaret's?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? ე------ჩი-უხს? ე_____ ჩ______ ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-? -------------- ეწევით ჩიბუხს? 0
et--ev-t c-----h-? e_______ c________ e-s-e-i- c-i-u-h-? ------------------ ets'evit chibukhs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -