መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   ar ‫طلب شيئ

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

‫74 [أربعة وسبعون]

74 [arabeat wasabeuna]

‫طلب شيئ

ṭalab shay’

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? هل---كن---ص-ش-ر-؟ ه_ ي____ ق_ ش____ ه- ي-ك-ك ق- ش-ر-؟ ----------------- هل يمكنك قص شعري؟ 0
h-- ------u-- qa----a‘rī? h__ y________ q__ s______ h-l y-m-i-u-a q-ṣ s-a-r-? ------------------------- hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። ليس --ي----جدا--م- ف-ل-. ل__ ق____ ج__ م_ ف____ ل-س ق-ي-ا- ج-ا- م- ف-ل-. ------------------------ ليس قصيراً جداً من فضلك. 0
l-ys----ṣ--an jid--a--mi- fa-li-. l____ q______ j______ m__ f______ l-y-a q-ṣ-r-n j-d-a-n m-n f-ḍ-i-. --------------------------------- laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። أقصر-ق-ي-اً -- ---ك. أ___ ق____ م_ ف____ أ-ص- ق-ي-ا- م- ف-ل-. -------------------- أقصر قليلاً من فضلك. 0
a--a--qal-lan -i---a---k. a____ q______ m__ f______ a-ṣ-r q-l-l-n m-n f-ḍ-i-. ------------------------- aqṣar qalīlan min faḍlik.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? ‫هل-يم----تح--- -لص-ر؟ ‫__ ي____ ت____ ا_____ ‫-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر- ---------------------- ‫هل يمكنك تحميض الصور؟ 0
h-- y--ki---a -aḥ----a---uwar? h__ y________ t_____ a________ h-l y-m-i-u-a t-ḥ-ī- a---u-a-? ------------------------------ hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። ا--ور-م-ج-د---ل------ص -دم-. ا____ م_____ ع__ ا____ م____ ا-ص-ر م-ج-د- ع-ى ا-ق-ص م-م-. ---------------------------- الصور موجودة على القرص مدمج. 0
al----ar-m--jū--h ‘--ā al-qi-- a----d--j. a_______ m_______ ‘___ a______ a_________ a---u-a- m-w-ū-a- ‘-l- a---i-ṣ a---u-m-j- ----------------------------------------- al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። ال--- موج-دة في--لك-مير-. ا____ م_____ ف_ ا________ ا-ص-ر م-ج-د- ف- ا-ك-م-ر-. ------------------------- الصور موجودة في الكاميرا. 0
al------ ma-j---h-f- a--k-mīrā. a_______ m_______ f_ a_________ a---u-a- m-w-ū-a- f- a---ā-ī-ā- ------------------------------- al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? ه-----نك -صل---الس-ع-؟ ه_ ي____ إ____ ا______ ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟ ---------------------- هل يمكنك إصلاح الساعة؟ 0
h----u--in------lā---l-sā-a-? h__ y________ i____ a________ h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---ā-a-? ----------------------------- hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። ال-ج-- مك-ور. ا_____ م_____ ا-ز-ا- م-س-ر- ------------- الزجاج مكسور. 0
al----āj-m-ksūr. a_______ m______ a---u-ā- m-k-ū-. ---------------- al-zujāj maksūr.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። ا-ب-اري- من-هي-. ا_______ م______ ا-ب-ا-ي- م-ت-ي-. ---------------- البطارية منتهية. 0
al-----r-yyah muntahiya-. a____________ m__________ a---a-ā-i-y-h m-n-a-i-a-. ------------------------- al-baṭāriyyah muntahiyah.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? هل -س---- ك- -ل--يص؟ ه_ ت_____ ك_ ا______ ه- ت-ت-ي- ك- ا-ق-ي-؟ -------------------- هل تستطيع كي القميص؟ 0
ha--tas-a-ī‘--ayy ---qamīṣ? h__ t_______ k___ a________ h-l t-s-a-ī- k-y- a---a-ī-? --------------------------- hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? ه- ي-ك-ك -نظي- -ل-نطا-؟ ه_ ي____ ت____ ا_______ ه- ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-ب-ط-ل- ----------------------- هل يمكنك تنظيف البنطال؟ 0
h---y--ki-uka -a-ẓ-- al--i-ṭāl? h__ y________ t_____ a_________ h-l y-m-i-u-a t-n-ī- a---i-ṭ-l- ------------------------------- hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? ه--ي--نك --ل-ح ال-ذ--؟ ه_ ي____ ا____ ا______ ه- ي-ك-ك ا-ل-ح ا-ح-ا-؟ ---------------------- هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ 0
ha--yu---n-k--iṣ-āḥ--l-ḥ--h--? h__ y________ i____ a_________ h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---i-h-’- ------------------------------ hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? هل-ي---- -ن--عطيني-ولاع-؟ ه_ ي____ أ_ ت_____ و_____ ه- ي-ك-ك أ- ت-ط-ن- و-ا-ة- ------------------------- هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ 0
h-l ---k---ka -- ---ṭ-n- wa-ā‘-h? h__ y________ a_ t______ w_______ h-l y-m-i-u-a a- t-‘-i-ī w-l-‘-h- --------------------------------- hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? هل--د-ك-أ---د----ب أو-ولا--؟ ه_ ل___ أ____ ث___ أ_ و_____ ه- ل-ي- أ-و-د ث-ا- أ- و-ا-ة- ---------------------------- هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ 0
hal-l---y-----wād -h-q---aw ----‘-h? h__ l______ a____ t_____ a_ w_______ h-l l-d-y-a a-w-d t-u-ā- a- w-l-‘-h- ------------------------------------ hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? ه--ل--- -ن--ة-س-ائر؟ ه_ ل___ م____ س_____ ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر- -------------------- هل لديك منفضة سجائر؟ 0
hal-la-a--- m--fa--- su-ā-ir? h__ l______ m_______ s_______ h-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-’-r- ----------------------------- hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? هل -د-ن -------؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-خ- ا-س-ج-ر- ---------------- هل تدخن السيجار؟ 0
h-----d-khi- a--sijār? h__ t_______ a________ h-l t-d-k-i- a---i-ā-? ---------------------- hal tudakhin al-sijār?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? هل ت--- -ل-ج-ئ-؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-خ- ا-س-ا-ر- ---------------- هل تدخن السجائر؟ 0
hal t-da-hi- ---s----i-? h__ t_______ a__________ h-l t-d-k-i- a---u-ā-i-? ------------------------ hal tudakhin al-sujā’ir?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? هل-ت--- -لغليون؟ ه_ ت___ ا_______ ه- ت-خ- ا-غ-ي-ن- ---------------- هل تدخن الغليون؟ 0
h-- --dakhi- al-g-u-a-yū-? h__ t_______ a____________ h-l t-d-k-i- a---h-l-y-ū-? -------------------------- hal tudakhin al-ghulayyūn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -