فریز بُک

ur ‫کام‬   »   fa ‫کار‬

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

‫کار‬

‫kaar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 1
‫s-o-h- sho--a chis-?--‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ 1
‫sh--ar --- -ezeshk--st.‬‬‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ 1
‫-a----m---va-ht--e--nvan p-r--ta---ka-- -i-ko-a-.‬‬‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ 1
‫-- ---di h---oo-h b------h-steg- m----rdaakht----shav-d-‬-‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ 1
‫-m----a--iyaa- --- --yad-hastan-.‬‬‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].‬ 1
‫---bime- -a-m---i -aal-a--z-ya-- --t----‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ 1
‫--o-m---haah--c--k-ar-- b--ho-?-‬‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ 1
‫----mi-khaaha--m---n--------avam.‬‬‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ 1
‫m-- m--kh---am be-d-a-es--a-- b--avam‬-‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬
‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫من کارآموز هستم.‬ ‫من کارآموز هستم.‬ 1
‫-a- k-----m-----astam.--‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ 1
‫----ama-- -i-a- n----‬-‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ 1
‫man-k-aa-ej--- --s--a----a-a--oo-- m--konam-‬-‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬
‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫این رئیس من است.‬ ‫این رئیس من است.‬ 1
‫in-r--s-man---t.-‬‬ ‫in rais man ast.‬‬‬
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.‬ 1
‫-a--h-mka-----ye -e-ra-aani--k------ daaram.‬‬‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ 1
‫--h-haa-ha--s----b- -a---edaare- ---ro----‬-‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ 1
‫m-- -- --n-a-- k-ar-h-s-----‬‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ 1
‫y-k-s-a---s---e -ik-aram.‬-‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ 1
‫-a- -n--eshva- b--aa- z-y-d--st---‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -