فریز بُک

ur ‫کام‬   »   fa ‫کار‬

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

‫کار‬

‫kaar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 1
‫s--g-------aa -h-st?‬‬‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ 1
‫sh-h-- man-pe--sh- ast-‬-‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ 1
‫man ----h-v--h---e-on--- -arast----ka-r m------m.-‬‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ 1
‫-- ---d- -ogh--g-----z-e-h-s-egi ----a--a--h---i-sh--ad.--‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ 1
‫a--a m--l---a--h-- -iyad -a-t--d-‬-‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ 1
‫v- bim---da--a--i ---l-- (ziya------)-‬‬‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ 1
‫--o m--kh---- chekaare- -e-ho-?‬-‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ 1
‫--- -i-kh---a- mo----es-b-s-av--.--‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ 1
‫m-- ---k---h----e--aanes----h be-a-a-‬‬‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬
‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫من کارآموز هستم.‬ ‫من کارآموز هستم.‬ 1
‫-a- -a----mo-z -a-ta-.--‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ 1
‫--r-a-a-- ziyad nist.-‬‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ 1
‫-an---aar-- -z--es-va- -a-raa-oo---m--k-n-m.‬-‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬
‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫این رئیس من است.‬ ‫این رئیس من است.‬ 1
‫in-ra-----n-a---‬‬‬ ‫in rais man ast.‬‬‬
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ 1
‫-an ham-a--h-ay- mehr-ba--- (-hoob---daaram.‬‬‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ 1
‫-ohr--------sh-h-be--alf -d--r------ro--m.‬‬‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ 1
‫m-n b- d-nb--l -a-r----ta-.‬‬‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ 1
‫-----aal---t-ke b-kaa-am---‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ 1
‫dar i---e-h-ar ----a--z-y-d ast.--‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -