فریز بُک

ur ‫کام‬   »   fa ‫کار‬

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

‫کار‬

‫kaar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 1
‫s-ogh- --oma- ---s-?‬‬‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ 1
‫sh-h-- -a--p-z---- ---.--‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ 1
‫--- nimeh--aght--e--n--- --r--ta-- k-a-----ko-a-.--‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ 1
‫be-z-o-- ho--oogh baa--esh-s--gi -- pa-da-kh- m--sh-----‬-‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ 1
‫--m--m--l-y--- haa -iy-d-h--t-nd-‬-‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ 1
‫va--i-e----rma--i b---aa --i-ad--a----‬‬‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ 1
‫t-o -i----ahi ch-k----h-bes--i-‬-‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ 1
‫man-mi-kh-a--- --ha-de- --s-a-am-‬‬‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ 1
‫-a--mi--haaham b- da-n-----ah-be-av--‬‬‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬
‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫من کارآموز هستم.‬ ‫من کارآموز هستم.‬ 1
‫--n --a--am-o-----t--.-‬‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ 1
‫dar-am-dm--i-----i-----‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ 1
‫m-n -h------az---shv-r ----aa--ozi--i-k-n-m.--‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬
‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫این رئیس من است.‬ ‫این رئیس من است.‬ 1
‫in ra-s-man ast.‬-‬ ‫in rais man ast.‬‬‬
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ 1
‫man-h-mk-a---aye me-r-baa-i (k-oo-i) -a--am.‬-‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ 1
‫zo-r-a--ha-ish---be salf-ed-a--- mi------.--‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ 1
‫m---be donb-al k--r----t-----‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ 1
‫y-k s--l---- -e bi--ar-m---‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ 1
‫d-r -n--e-hv---bik-ar ----- --t.--‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -