کتاب لغت

fa ‫کار‬   »   ur ‫کام‬

‫55 [پنجاه و پنج]‬

‫کار‬

‫کار‬

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

kaam

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫شغل شما چیست؟‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 1
aap--y--k-am k-r----ain? aap kya kaam karti hain?
‫شوهر من پزشک است.‬ ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 1
m-ra--ho-a--dr -ai-- mera shohar dr hai -
‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 1
me-n -dha- d-n-ke--i-e -ur-e -a k--m k-rt-----n mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 1
j----ha-e-- -en-io- --ln----a-- h-i-- jald hamein pension milnay wali hai -
‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 1
le-i--t-- b--a- -i-----h-- - lekin tax bohat ziyada hai -
‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].‬ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 1
au- m-d-c-- -n---an-e mehang--ha- - aur medical insurance mehanga hai -
‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 1
tu---y- ----n--c--h--- -o? tum kya ban-na chahtay ho?
‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 1
m--n -ngi-eer ban-na--h--ta-hoon mein engineer ban-na chahta hoon
‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 1
me-- -n-versity me-n-p---n---hahta h--n mein university mein parhna chahta hoon
‫من کارآموز هستم.‬ ‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 1
m-i- t-i-i ---n mein trini hoon
‫درآمدم زیاد نیست.‬ ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 1
mei---iya---nah- km--a -oon mein ziyada nahi kmata hoon
‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 1
mei-----i- se-bah---t-a-ni-- -a- --h-----n mein malik se bahar training kar raha hoon
‫این رئیس من است.‬ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 1
ye----r--b-ss-hi-- yeh mere boss hin-
‫من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.‬ ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 1
m--e---t---aa- k--ne w--ay---h---l-g-hin- mere sath kaam karne walay achay log hin-
‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 1
lu--- ke-wa-t-hu-----e-ha -ant--n -ei- ---ay h--- lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
‫من به دنبال کار هستم.‬ ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 1
m-i- no--ri-t---a---k-r --h- --on mein nokari talaash kar raha hoon
‫یک سال است که بیکارم.‬ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 1
me------ ------e be--z-aa- hoon mein aik saal se berozgaar hoon
‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 1
is--ali--m--------t -a-ra----- ---ozga-- -in- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

‫حافظه نیاز به بیان دارد‬

‫اکثر مردم روز اول مدرسه خود را به یاد دارند.‬ ‫امّا، آنها وقایع قبل از آن را به یاد نمی آورند.‬ ‫ما تقریبا هیچ خاطره ای از سال های اول زندگی خود نداریم.‬ ‫اما چرا؟‬ ‫چرا نمی توانیم تجاربی که در کودکی داشته ایم را به خاطر بیاوریم؟‬ ‫دلیل آن در رشد ما نهفته است.‬ ‫گویائی و حافظه تقریبا در یک زمان ایجاد می شود.‬ ‫و یک فرد برای به خاطر سپردن چیزی، نیاز به بیان دارد.‬ ‫بدین معنی که، او باید کلماتی برای بیان تجربیات خود داشته باشد.‬ ‫دانشمندان آزمایشات مختلفی را با کودکان انجام داده اند.‬ ‫و با انجام این کار، موفّق به کشف جالبی شده اند.‬ ‫به محض این که کودکان شروع به صحبت می کنند، همه وقایع قبل از آن را فراموش می کنند.‬ ‫بنابراین، شروع صحبت کردن مصادف با شروع کار حافظه است.‬ ‫کودکان در سه سال اول زندگی خود مطالب زیادی را می آموزند‬ ‫آنها هر روز مطالب جدیدی را فرا می گیرند.‬ ‫آنها همچنین در این سن تجربیات مهم زیادی کسب می کنند.‬ ‫امّا، تمام آنها فراموش می شوند.‬ ‫روانشناسان این پدیده را به عنوان فراموشی نوزادی می شناسند.‬ ‫فقط چیزهایی که کودکان می توانند آن را نامگذاری کنند، باقی می ماند.‬ ‫حافظه اتوبیوگرافیک، از تجربیات شخصی افراد نگهداری می کند.‬ ‫کار آن مانند یک دفتر خاطرات روزانه است.‬ ‫همه چیز مهم زندگی ما در آن ثبت شده است.‬ ‫بدین طریق، حافظه اتوبیوگرافیک هویت ما را تشکیل می دهد.‬ ‫اما رشد آن بستگی به یادگیری زبان مادری دارد.‬ ‫و ما تنها از راه مکالمه می توانیم آن را فعّال کنیم.‬ ‫البته، چیزهایی که ما به عنوان یک کودک یاد گرفته ایم، واقعا از بین نرفته است.‬ ‫آنها در جایی در مغز ما ذخیره شده اند.‬ ‫ولی ما دیگر نمی توانیم به آنها دسترسی داشته باشیم... - شرم آور است، اینطور نیست؟‬