فریز بُک

ur ‫سفر کی تیاری‬   »   fa ‫تدارک سفر‬

‫47 [سینتالیس]‬

‫سفر کی تیاری‬

‫سفر کی تیاری‬

‫47 [چهل و هفت]‬

47 [che-hel-o-haft]

‫تدارک سفر‬

‫tadaarok safar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫تمھیں ہمارے سوٹ کیس تیار کرنا چاہیے‬ ‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ ‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ 1
‫--o--a-y-d cha-ad----maa--r- -e-----!--‬ ‫too baayad chamadaanemaan ra bebandi!‬‬‬
‫کچھ بھی بھولنا نہیں چاہیے تمہیں‬ ‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ ‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ 1
‫-a--a----chi-i-r- ---a-mo-sh-kon-!‬‬‬ ‫nabaayad chizi ra faraamoosh koni!‬‬‬
‫تمھیں ایک بڑے سوٹ کیس کی ضرورت ہے‬ ‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ ‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ 1
‫ye- ch--ed-------or- la---- -a---!‬-‬ ‫yek chamedaan bozorg laazem daari!‬‬‬
‫پاسپورٹ مت بھولنا‬ ‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ ‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ 1
‫--asp--t-ra-f-r----osh ----n.--‬ ‫paasport ra faraamoosh nakon.‬‬‬
‫ائیر ٹکٹ مت بھولنا‬ ‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ ‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ 1
‫-elit-h--a---y-------faraa--o----ako--‬‬‬ ‫belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.‬‬‬
‫ٹریویلرز چیک مت بھولنا‬ ‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ ‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ 1
‫------a--- mo-a-f----i ra---raa-o-sh---k-n---‬ ‫chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.‬‬‬
‫سن کریم ساتھ لے لینا‬ ‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ ‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ 1
‫krm z--a-f-a-b----bard--r-‬‬‬ ‫krm zedaaftaab ra bardaar.‬‬‬
‫دھوپ کا چشمہ ساتھ لے لینا‬ ‫عینک آفتابی را بردار.‬ ‫عینک آفتابی را بردار.‬ 1
‫---ak a-f--a-- r--b-rd--r.‬‬‬ ‫eynak aaftaabi ra bardaar.‬‬‬
‫سن ہیٹ ساتھ لے لینا‬ ‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ ‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ 1
‫k-l-a--a---aa--g-r ------d-ar.‬‬‬ ‫kolaah aaftaab gir ra bardaar.‬‬‬
‫کیا تم روڈ کا نقشہ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ ‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ 1
‫-i-kha-h- -a-hsheh--h-----a---- ra------od beb-ri?-‬‬ ‫mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?‬‬‬
‫کیا تم ٹریولنگ گائڈ ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ ‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ 1
‫mi--haa-i ----k-t--b-heh --hn-ma-y- -------- k-o- -------‬-‬ ‫mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?‬‬‬
‫کیا تم چھتری ساتھ لے جانا چاہتے ہو؟‬ ‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ ‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ 1
‫------ahi -e---h-t- -- kh-d--eba--?-‬‬ ‫mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?‬‬‬
‫پینٹ، قمیض اور موزے نہ بھولنا‬ ‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ ‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ 1
‫--a----- p-r-a--n--a j-o---b h----a-ya---- -----a--‬-‬ ‫shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.‬‬‬
‫ٹائ، بیلٹ اور کوٹ نہ بھولنا‬ ‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ ‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ 1
‫-e--v--, -ama-b--d--- k-- -a- ra ya--et n-r-v----‬‬ ‫keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.‬‬‬
‫سونے کا سوٹ، قمیض اور ٹی شرٹز نہ بھولنا‬ ‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ ‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ 1
‫-ebaas---a--, pira---n-s-ab v- -i-sh--t -a- -a y-adet--aravad.‬‬‬ ‫lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.‬‬‬
‫تمہیں جوتے، سینڈل اور لمبے جوتوں کی ضرورت ہے‬ ‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ ‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ 1
‫-o---afs-,-s-n--- -a-------- -----m---ari.‬-‬ ‫too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.‬‬‬
‫تمہیں رومال، صابن اور ناخن کاٹنے کی قینچی کی ضرورت ہے‬ ‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ ‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ 1
‫t-o----t--al--a---azi- --a---n-v--n---ho- --r---az-m-d--ri-‬‬‬ ‫too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.‬‬‬
‫تمھیں ایک کنگھی، ٹوتھ برش اور ٹوتھ پیسٹ کی ضرورت ہے‬ ‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ ‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ 1
‫to--ye- -ha-n-h, y-k-m-svak--- -----rda-da-n--aaz---d-ari-‬-‬ ‫too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -