فریز بُک

ur ‫کام‬   »   mk Работа / Занает

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
Sht- st-e -o--an-yet? Shto stye po zanayet?
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
Mo-----o--oo-u y- -y---- -o -------. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Ј-s---l--d--e--o ---ota- -ako my--i--i--k- s---t-a. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
Nabrg-o---jye----my- vo-py--ziјa. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
No d-----itye s-- v-so-i. No danotzitye sye visoki.
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
I---ravst-yeno-o o--gu---oo--њ-e-y--vis-k-. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
S-t--s-k-sh da ---ye--? Shto sakash da bidyesh?
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Јa- bi----a- /-saka-a-da--ida- inʐye---r. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-s ------da s---d-ra- ------i---r--tyet--. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Јas--oom--r--t-k-nt. Јas soom praktikant.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јas -y--zar-----o-am m-oguo-. Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Ј-s -oom-n--p-ak-a-v--st----t--. Јas soom na praksa vo stranstvo.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
Ov- -e moј-t -hy--. Ova ye moјot shyef.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Ј-- imam-l---b-e-ni ko-yegui. Јas imam ljoobyezni kolyegui.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
Na-l-d--e syeko-uas- -dimy- -- ka--in---. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
Ј-s---ram-y---o---b-t-- m-e--o. Јas baram yedno rabotno myesto.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
Јa- s-o--v---jy---ed-- -u----a---e-r--o--e-----y--r--o--en-. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
Vo --a- z-e--a-i-- pr--m-og--o n-e-rabo--en-. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -