فریز بُک

ur ‫کام‬   »   mk Работа / Занает

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
S--o -ty---o -an-ye-? Shto stye po zanayet?
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
M-ј---soproogu y--lyek-- po z-nay-t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Јa---ol------v-- r--o--m ---- my---tzi-s-a-s-e-t--. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
Na-r-uoo kj---od---- v--p-e---ј-. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
No-d--otzit-- sye -iso--. No danotzitye sye visoki.
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
I-z-r--st--en--- o-i--o---o-aњy- -e--i----. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
Sh-o s--ash-d--b-dy---? Shto sakash da bidyesh?
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Ј-s b--s--a--- sak-l--d- b------n-ye--er. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-s-s--a--d- -too---a---a-oo---y-r--t-etot. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
‫میں ٹرینی ہوں-‬ Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Ј-- s-o- -rak-----t. Јas soom praktikant.
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јas --- zar--ot-ov----nogu-o. Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Ј-s--o------p--k-a -o --r--stv-. Јas soom na praksa vo stranstvo.
‫یہ میرے باس ہیں-‬ Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
Ov- ye -oј-t--h---. Ova ye moјot shyef.
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Ј-s-i-a- l-------n- ---ye--i. Јas imam ljoobyezni kolyegui.
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
Napl-dnye -ye-o-u-------my- -o ka--i--ta. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
Јas---r-m-y-d-- -a-o--o-my--t-. Јas baram yedno rabotno myesto.
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
Ј-----o- -----ye---dn- guo-i-a---e-rab----n----yevr-b-t---a. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
V- -va- -y-m----m- --yem-o-uoo nyev-ab-t-e-i. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -