فریز بُک

ur ‫سوال پوچھنا 1‬   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

‫62 [باسٹھ]‬

‫سوال پوچھنا 1‬

‫سوال پوچھنا 1‬

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫سیکھنا‬ መማር መማር 1
m-m-ri memari
‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 1
t---rī-oc-u-bi-- --m-r--u? temarīwochu bizu yimaralu?
‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 1
ā-i-;--n--u---nishi--im----u. āyi ; inesu tinishi yimaralu.
‫پوچھنا‬ መጠየቅ መጠየቅ 1
m---e-ek’i met’eyek’i
‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 1
m--i--ru---to-o to-o t’-y---ē--i-’eyi-’a-u? memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 1
āy- - t-l- t-l- --i-a--ēwoch------i-’e-ik---i. āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
‫جواب دینا‬ መመለስ መመለስ 1
m---le-i memelesi
‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ እባክዎ ይመልሱ። እባክዎ ይመልሱ። 1
ib--iwo y--e-i-u. ibakiwo yimelisu.
‫میں جواب دیتا ہوں-‬ እኔ እመልሳለው። እኔ እመልሳለው። 1
inē imeli----wi. inē imelisalewi.
‫کام کرنا‬ መስራት መስራት 1
me----ti mesirati
‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ እሱ አሁን እየሰራ ነው? እሱ አሁን እየሰራ ነው? 1
is--ā-un- ---se---n--i? isu āhuni iyesera newi?
‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 1
āw--; is--ā---- i-es--- new-. āwo ; isu āhuni iyesera newi.
‫آنا‬ መምጣት መምጣት 1
mem---a-i memit’ati
‫آئیے؟‬ ይመጣሉ? ይመጣሉ? 1
y-m--’--u? yimet’alu?
‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 1
āw--- āhun- -ni--t’--e--. āwo ; āhuni inimet’aleni.
‫رہنا‬ መኖር መኖር 1
m-n--i menori
‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 1
be-i-īni -is-t-i--ewi ye-ī-o--ti? berilīni wisit’i newi yemīnoruti?
‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 1
ā-- ;-be-i-īn----s-t’- new----m-n-r---. āwo ; berilīni wisit’i newi yeminorewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -