فریز بُک

ur ‫سوال پوچھنا 1‬   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

‫62 [باسٹھ]‬

‫سوال پوچھنا 1‬

‫سوال پوچھنا 1‬

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫سیکھنا‬ መማር መማር 1
me-a-i memari
‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 1
tem-r--och- bi-u-y-ma-a--? temarīwochu bizu yimaralu?
‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 1
ā-- - in-s- t-ni--i -i-a-a-u. āyi ; inesu tinishi yimaralu.
‫پوچھنا‬ መጠየቅ መጠየቅ 1
met---e--i met’eyek’i
‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 1
m-mihiru-i-to-o to---t---ak’ē yit’-y--’-lu? memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 1
āyi---t--- to-o---iya-’---c-in- ālit-----’i--. āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
‫جواب دینا‬ መመለስ መመለስ 1
me--l-si memelesi
‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ እባክዎ ይመልሱ። እባክዎ ይመልሱ። 1
i-aki------e--s-. ibakiwo yimelisu.
‫میں جواب دیتا ہوں-‬ እኔ እመልሳለው። እኔ እመልሳለው። 1
i----me--salew-. inē imelisalewi.
‫کام کرنا‬ መስራት መስራት 1
m------i mesirati
‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ እሱ አሁን እየሰራ ነው? እሱ አሁን እየሰራ ነው? 1
i-- -h-ni -ye-er- --wi? isu āhuni iyesera newi?
‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 1
āw--;-i-- ----i-i-es-ra ne-i. āwo ; isu āhuni iyesera newi.
‫آنا‬ መምጣት መምጣት 1
m---t’-ti memit’ati
‫آئیے؟‬ ይመጣሉ? ይመጣሉ? 1
y-me---lu? yimet’alu?
‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 1
āw--- --uni i-ime-’a-eni. āwo ; āhuni inimet’aleni.
‫رہنا‬ መኖር መኖር 1
m--o-i menori
‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 1
b--ilīn--wi----i -e-i ---ī-----i? berilīni wisit’i newi yemīnoruti?
‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 1
ā-o-;---r----i -i----i-ne---ye-i-orew-. āwo ; berilīni wisit’i newi yeminorewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -